“蕙花已老桃叶长”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕙花已老桃叶长”出自唐代李贺的《堂堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì huā yǐ lǎo táo yè zhǎng,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“蕙花已老桃叶长”全诗

《堂堂》
唐代   李贺
堂堂复堂堂,红脱梅灰香。
十年粉蠹生画梁,饥虫不食推碎黄。
蕙花已老桃叶长,禁院悬帘隔御光。
华清源中礜石汤,裴回白凤随君王。

分类: 边塞战争豪迈

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《堂堂》李贺 翻译、赏析和诗意

《堂堂》是唐代诗人李贺创作的一首诗。该诗通过对宫廷壁画的描写,表达了对时间流转和岁月更迭的思考和感慨。下面是对诗歌的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
堂堂复堂堂,红脱梅灰香。
十年粉蠹生画梁,饥虫不食推碎黄。
蕙花已老桃叶长,禁院悬帘隔御光。
华清源中礜石汤,裴回白凤随君王。

诗意:
《堂堂》是一首以描述宫廷壁画为主题的诗。通过描绘历经岁月洗涤后的壁画,诗人表达了对时间流逝、事物腐朽和人事易变的思考和感慨。通过宫廷壁画的变化,诗人传递了岁月无情的信息。

赏析:
这首诗以“堂堂复堂堂”作为开篇,表达了对壁画的向往和渴望,用红脱梅灰香的装饰形容壁画的艳丽与香气。接下来,诗人描述了十年间画梁上产生了尘螨,但饥虫不食推碎黄,暗喻着画梁上的壁画已经老去,但却得以延续并传承给后世,展示了历史的持续性和文化的传承。

接着,诗人写到蕙花已老桃叶长,禁院悬帘隔御光,通过描绘宫廷内部的景象,抒发了对时光流逝和宫廷辉煌的感叹。禁院悬帘隔御光的意象,使得宫廷的辉煌与世界的喧嚣隔绝,彰显了宫廷的神秘与尊贵。

最后两句描述了华清源中礜石汤和裴回白凤随君王。华清源中礜石汤是古代帝王用来洗浴的地方,裴回白凤是神话中的角色。这两句暗示着诗人沉浸在宫廷风华之中,随着君王一同享受荣耀与辉煌。

整首诗以描绘宫廷壁画为背景,通过对细节的描写和意象的运用,抒发了对时间流逝和事物腐朽的感慨,以及对宫廷辉煌和荣耀的向往。这首诗给人一种华丽、辉煌的感觉,同时也表达了对岁月流逝和时间不可逆转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕙花已老桃叶长”全诗拼音读音对照参考

táng táng
堂堂

táng táng fù táng táng, hóng tuō méi huī xiāng.
堂堂复堂堂,红脱梅灰香。
shí nián fěn dù shēng huà liáng,
十年粉蠹生画梁,
jī chóng bù shí tuī suì huáng.
饥虫不食推碎黄。
huì huā yǐ lǎo táo yè zhǎng, jìn yuàn xuán lián gé yù guāng.
蕙花已老桃叶长,禁院悬帘隔御光。
huá qīng yuán zhōng yù shí tāng, péi huí bái fèng suí jūn wáng.
华清源中礜石汤,裴回白凤随君王。

“蕙花已老桃叶长”平仄韵脚

拼音:huì huā yǐ lǎo táo yè zhǎng
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕙花已老桃叶长”的相关诗句

“蕙花已老桃叶长”的关联诗句

网友评论

* “蕙花已老桃叶长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕙花已老桃叶长”出自李贺的 《堂堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢