“便数今宵为去年”的意思及全诗出处和翻译赏析

便数今宵为去年”出自宋代李复的《和李献甫守岁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn shù jīn xiāo wèi qù nián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“便数今宵为去年”全诗

《和李献甫守岁》
宋代   李复
枯虾乾栗排野盘,拥炉酌酒儿女筵。
却愁诘朝只明日,便数今宵为去年
瞻星惟恐斗柄落,续膏更愿灯花燃。
小痴老怯坐自笑,无补漫废通夕眠。

分类:

《和李献甫守岁》李复 翻译、赏析和诗意

《和李献甫守岁》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

枯虾乾栗排野盘,
拥炉酌酒儿女筵。
却愁诘朝只明日,
便数今宵为去年。
瞻星惟恐斗柄落,
续膏更愿灯花燃。
小痴老怯坐自笑,
无补漫废通夕眠。

译文:
枯虾和干栗在野盘上摆放,
围绕炉火饮酒,儿女聚在宴席上。
但是担忧明天的忧虑,已经计算今宵为去年。
仰望星斗,只怕北斗杆落下,
继续使用膏油,更期望灯花继续燃烧。
老小痴呆地坐着自嘲,
虽然无法弥补荒废的时光,整夜无眠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与李献甫共度岁朝的场景。诗人在冬夜中,庆祝年末的到来,用枯虾和干栗装饰盘子,围绕炉火饮酒,与儿女们共聚一堂。然而,诗人的心中却满是对未来的忧虑,他只能计算今夜算作去年的一部分。这种对时间的感慨,表达了岁月易逝、时光流转的无奈和忧虑。

诗中提到瞻望星斗,表达了诗人的恐惧和焦虑,他担心北斗杆(指北斗七星)会落下,象征着不确定的未来。通过续膏、愿灯花燃的描述,诗人希望延续照明的光芒,保持希望,不让黑暗来临。

最后两句表达了诗人自嘲的心情,他坐在那里,感到自己的愚昧和老朽,对于荒废的时光也无法弥补,只能无奈地通宵未眠。这种自嘲的态度,展示了诗人对于人生的深刻思考和对时光流逝的无奈。

整首诗以简洁而质朴的语言,表达了对岁月流逝的思考和对未来的忧虑,以及对人生的自嘲。通过描绘冬夜的场景和诗人的内心感受,诗词传递了对时光流逝不可挽回的感慨,引发读者对人生和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便数今宵为去年”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ xiàn fǔ shǒu suì
和李献甫守岁

kū xiā gān lì pái yě pán, yōng lú zhuó jiǔ ér nǚ yán.
枯虾乾栗排野盘,拥炉酌酒儿女筵。
què chóu jí cháo zhǐ míng rì, biàn shù jīn xiāo wèi qù nián.
却愁诘朝只明日,便数今宵为去年。
zhān xīng wéi kǒng dǒu bǐng luò, xù gāo gèng yuàn dēng huā rán.
瞻星惟恐斗柄落,续膏更愿灯花燃。
xiǎo chī lǎo qiè zuò zì xiào, wú bǔ màn fèi tōng xī mián.
小痴老怯坐自笑,无补漫废通夕眠。

“便数今宵为去年”平仄韵脚

拼音:biàn shù jīn xiāo wèi qù nián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便数今宵为去年”的相关诗句

“便数今宵为去年”的关联诗句

网友评论


* “便数今宵为去年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便数今宵为去年”出自李复的 《和李献甫守岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢