“舟渡焚秦水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟渡焚秦水”全诗
料兵闻旧怯,筑垒纳新降。
舟渡焚秦水,兵分泣楚江。
君知猿臂将,国誉世无双。
分类:
《江公著举棋无偶忽败于予有诗戏用其韵》李复 翻译、赏析和诗意
《江公著举棋无偶忽败于予有诗戏用其韵》是李复在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
忘却炎热之暑,怜爱楸木围局,
心怀清风,倾爱竹窗。
料敌闻旧日的畏惧,建筑坚垒纳新一方的归顺。
渡舟燃烧秦水,军队分散哭泣楚江。
君应知晓猿臂将领,国家赞誉,在世间无与伦比。
诗意:
这首诗词描绘了一幅战争时期的景象,表达了作者对战乱和英雄的思考和敬意。诗中通过暑天忘却的楸木围棋局和对清风竹窗的喜爱,展现了一种追求宁静、远离纷扰的愿望。同时,诗人也表达了自己的关切和思念之情,描绘了战争导致的破坏和人们的不幸遭遇。最后,诗人赞美了那些英勇的将领,将他们比作猿臂将领,表达了对他们的崇敬和敬仰。
赏析:
这首诗词以简练而富有意境的语言,描绘了战争时期的景象,同时融入了对自然和英雄的赞美。诗人运用对比的手法,将楸木围棋局和竹窗的宁静与战争的破坏和哀伤相对照,突显了战争带来的不幸和人们对和平的向往。诗中渡舟燃烧秦水、军队分散哭泣楚江的描写,通过具体的形象语言,使读者更加深刻地感受到战争的残酷和痛苦。
最后两句“君应知晓猿臂将领,国家赞誉,在世间无与伦比”,表达了作者对那些英勇的将领的敬佩之情。将他们比作猿臂将领,既突出了他们的英勇无畏,又暗示了他们的高尚品质。诗人希望人们能够认识到这些将领的伟大和国家对他们的赞誉,以及他们在世间的独特地位。
通过这首诗词,李复以简洁而富有情感的语言,揭示了战争的残酷和人们对和平的向往,同时表达了对英雄的敬佩和崇拜。这首诗词在表达情感和塑造意境方面都具有一定的艺术价值,同时也让人们对历史和人性有了一些深入的思考。
“舟渡焚秦水”全诗拼音读音对照参考
jiāng gōng zhe jǔ qí wú ǒu hū bài yú yǔ yǒu shī xì yòng qí yùn
江公著举棋无偶忽败于予有诗戏用其韵
wàng shǔ lián qiū jú, hán fēng ài zhú chuāng.
忘暑怜楸局,含风爱竹窗。
liào bīng wén jiù qiè, zhù lěi nà xīn jiàng.
料兵闻旧怯,筑垒纳新降。
zhōu dù fén qín shuǐ, bīng fēn qì chǔ jiāng.
舟渡焚秦水,兵分泣楚江。
jūn zhī yuán bì jiāng, guó yù shì wú shuāng.
君知猿臂将,国誉世无双。
“舟渡焚秦水”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。