“久居应涤百骸醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

久居应涤百骸醒”出自宋代李复的《陆浑王秀才园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ jū yīng dí bǎi hái xǐng,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“久居应涤百骸醒”全诗

《陆浑王秀才园》
宋代   李复
两岁伊川拥传行,往来屡喜访云扃。
四时溪水喧岩石,六月山阴满户庭。
每到似开双眼翳,久居应涤百骸醒
露香浮座供宾饷,凉叶生风野草青。

分类:

《陆浑王秀才园》李复 翻译、赏析和诗意

《陆浑王秀才园》是宋代诗人李复创作的一首诗词。这首诗描绘了陆浑王秀才园的美景和景物,通过细腻的描写展现了自然景观的和谐与宁静。

李复通过描绘“两岁伊川拥传行”和“往来屡喜访云扃”,展示了陆浑王秀才园的名声和受欢迎程度。这里的“伊川”指的是一条溪流,表示园中景致宜人,吸引了很多游人前来参观。“云扃”则是园门的意思,意味着园中景色如同蓝天白云,令人向往。

诗中写到“四时溪水喧岩石”,描绘了溪水在岩石之间流淌的情景,形象地展示了自然的活力与生机。接着,“六月山阴满户庭”,以山阴的凉爽和户庭的繁盛来表现园中景物的美好。

下文写到“每到似开双眼翳”,这里的“似开双眼翳”可以理解为景物逐渐展现出清晰的面貌,也可以是指游人的心境逐渐明朗,感受到园中的美丽景色。而“久居应涤百骸醒”则意味着长时间居住在这样的环境中,可以消除疲劳、提神醒脑。

接下来的两句“露香浮座供宾饷,凉叶生风野草青”,描绘了园中的座位上散发出的清香和凉爽的感觉。这里的“露香”可以理解为清晨的露水散发出的香气,与座位上的清香相呼应。同时,凉爽的风吹拂着树叶,使得野草呈现出青翠的色彩,增加了园中的清新感。

这首诗词通过细腻的描写,展现了陆浑王秀才园的美景与宁静。通过自然景观的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和向往,同时也表达了对清新宁静环境的向往和追求。整首诗词意境优美,用词精炼,给人以宁静舒适的感受,让人沉浸其中,感受到大自然的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久居应涤百骸醒”全诗拼音读音对照参考

lù hún wáng xiù cái yuán
陆浑王秀才园

liǎng suì yī chuān yōng chuán xíng, wǎng lái lǚ xǐ fǎng yún jiōng.
两岁伊川拥传行,往来屡喜访云扃。
sì shí xī shuǐ xuān yán shí, liù yuè shān yīn mǎn hù tíng.
四时溪水喧岩石,六月山阴满户庭。
měi dào shì kāi shuāng yǎn yì, jiǔ jū yīng dí bǎi hái xǐng.
每到似开双眼翳,久居应涤百骸醒。
lù xiāng fú zuò gōng bīn xiǎng, liáng yè shēng fēng yě cǎo qīng.
露香浮座供宾饷,凉叶生风野草青。

“久居应涤百骸醒”平仄韵脚

拼音:jiǔ jū yīng dí bǎi hái xǐng
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久居应涤百骸醒”的相关诗句

“久居应涤百骸醒”的关联诗句

网友评论


* “久居应涤百骸醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久居应涤百骸醒”出自李复的 《陆浑王秀才园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢