“去岁书传叹鹡鴒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去岁书传叹鹡鴒”全诗
龟虽有智犹罹网,雁为能鸣得免烹。
须信箧中多谤语,莫矜堂上有奇兵。
滔滔天下常如此,无慕功名取次行。
分类:
《卫奕其兄被劾得雪惠书及诗》李复 翻译、赏析和诗意
《卫奕其兄被劾得雪惠书及诗》是宋代李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
去年传来抱怨鹡鴒的书信,新的诗作引来了喜悦和赞叹。就像乌龟虽然聪明,却仍然会陷入网中;而雁儿因为会鸣叫,免于被烹食。尽管我的书箱里充满了诽谤之言,但是不要自夸堂上有了奇特的兵器。纷纷扰扰的世事常常如此,不必追求名利,随遇而安即可。
诗意:
这首诗词表达了一种超然物外的心境,作者以鹡鴒、乌龟和雁儿的形象来比喻人的遭遇和处境。作者感慨地指出,即使是聪明智慧的人,也难免会陷入困境,而那些有所才能的人,往往能够避免危险。作者告诫人们,尽管世事纷繁,但不必追求功名利禄,应该随遇而安,平淡度过人生。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,通过动物的形象描绘人类的遭遇和境遇,表达出一种豁达、超脱的心态。鹡鴒是一种美丽的鸟类,传说中它会唱歌,但在这里却成为了被诟病的对象,象征着人们对作者的批评和不满;乌龟虽然有智慧,但也难免会因为自身的欲望而受到困扰,被比作陷入网中;而雁儿因为会鸣叫而免于被烹食,象征着有所才能的人能够避免危险。整首诗词以简洁明了的语言,表达了一种看淡名利、超越尘世的心态,呼吁人们要以平常心对待人生的起伏和变化,不要过分追求功名利禄,而是应该随遇而安,以一种宽容和豁达的心态面对世事。
这首诗词在表达一种超然物外的心境的同时,也反映了宋代士人对功名利禄的态度。作者以动物的形象隐喻人的遭遇和处境,通过对鹡鴒、乌龟和雁儿的描绘,表达了对社会批评的回应。整首诗词简洁明了,语言质朴,意境清新,给人以深思和启迪,是宋代士人诗词创作中的一篇佳作。
“去岁书传叹鹡鴒”全诗拼音读音对照参考
wèi yì qí xiōng bèi hé dé xuě huì shū jí shī
卫奕其兄被劾得雪惠书及诗
qù suì shū chuán tàn jí líng, xīn shī shén xǐ zì zòng héng.
去岁书传叹鹡鴒,新诗甚喜字纵横。
guī suī yǒu zhì yóu lí wǎng, yàn wèi néng míng dé miǎn pēng.
龟虽有智犹罹网,雁为能鸣得免烹。
xū xìn qiè zhōng duō bàng yǔ, mò jīn táng shàng yǒu qí bīng.
须信箧中多谤语,莫矜堂上有奇兵。
tāo tāo tiān xià cháng rú cǐ, wú mù gōng míng qǔ cì xíng.
滔滔天下常如此,无慕功名取次行。
“去岁书传叹鹡鴒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。