“已拒弗肯至”的意思及全诗出处和翻译赏析

已拒弗肯至”出自宋代李复的《自暴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jù fú kěn zhì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“已拒弗肯至”全诗

《自暴》
宋代   李复
交际知其心,莫良占辞气。
声音施施然,已拒弗肯至
忿戾无少容,安能喻美意。
人惧有失言,恝尔绝于世。

分类:

《自暴》李复 翻译、赏析和诗意

《自暴》是宋代诗人李复所作的一首诗词。诗中描述了交际中对他人心思的了解和对言辞的敏感,表达了作者面对他人的不真诚和冷漠的怒气和无奈之情。以下是《自暴》的中文译文、诗意和赏析:

自暴

交际知其心,莫良占辞气。
声音施施然,已拒弗肯至。
忿戾无少容,安能喻美意。
人惧有失言,恝尔绝于世。

译文:
通过交际了解他人的内心,但别人的言辞却带着不真诚的气息。
声音悠悠然传来,已经拒绝而不愿亲近。
怒气无法容忍丝毫,怎能理解美好的意图。
人们害怕说错话,于是我孤立自己于世。

诗意和赏析:
这首诗以揭示人与人之间的交际和沟通中的障碍为主题。作者通过观察和了解他人的内心,试图与他人建立真诚的联系。然而,他却发现对方的言辞带有虚伪和冷漠的气息,拒绝与他人亲密交往。作者的内心充满了愤怒和无奈,他无法容忍对他的不真诚,也无法理解对方背后的美好意图。

整首诗流露出一种深沉的孤独感和对人际关系的困惑。作者对人际交往的期待和对他人真诚的渴望,与现实中冷漠和虚伪的现象形成强烈的对比。诗中的自暴一词表达了作者对自己的孤立和对他人失望的自我批判。

这首诗通过简洁而准确的语言,表达了作者内心的痛苦和对人性的思考。它提醒人们在交际中保持真诚和善意,同时也反思了人与人之间的隔阂和沟通的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已拒弗肯至”全诗拼音读音对照参考

zì bào
自暴

jiāo jì zhī qí xīn, mò liáng zhàn cí qì.
交际知其心,莫良占辞气。
shēng yīn shī shī rán, yǐ jù fú kěn zhì.
声音施施然,已拒弗肯至。
fèn lì wú shǎo róng, ān néng yù měi yì.
忿戾无少容,安能喻美意。
rén jù yǒu shī yán, jiá ěr jué yú shì.
人惧有失言,恝尔绝于世。

“已拒弗肯至”平仄韵脚

拼音:yǐ jù fú kěn zhì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已拒弗肯至”的相关诗句

“已拒弗肯至”的关联诗句

网友评论


* “已拒弗肯至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已拒弗肯至”出自李复的 《自暴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢