“顾我凋零长吊影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾我凋零长吊影”全诗
华厦何妨因旧址,春风不老是仙枝。
攀条渐见传芳远,和气先从近本知。
顾我凋零长吊影,感今徒益鬓如丝。
分类:
《棣华斋》李复 翻译、赏析和诗意
《棣华斋》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
真长世誉贤兄弟,
棠棣名斋为学诗。
华厦何妨因旧址,
春风不老是仙枝。
攀条渐见传芳远,
和气先从近本知。
顾我凋零长吊影,
感今徒益鬓如丝。
诗意:
这首诗词描述了一个名为棣华斋的地方,以及在这里学习诗词的兄弟们。这个地方原本是一个古老的建筑,但并不妨碍它成为学习诗词的场所。在这里,春风似乎永远年轻,仿佛是仙人的枝叶。人们攀登诗词的枝条,渐渐传承着卓越的文学才华,而和谐的氛围则源自彼此的亲近。诗人自顾凋零,长时间凝望着自己的影子,感叹着时光的流逝,但同时也能从当下的环境中获得一些启发,使他更加深思熟虑。
赏析:
《棣华斋》以简洁、凝练的语言表达了诗人对学习诗词和温馨友情的赞美。诗中以对棣华斋的描绘,展现了一个文人雅士们学习诗词的场所,他们互相交流、相互启发,形成了一种和谐的氛围。通过描述棣华斋的春风不老,将学习诗词的过程与仙境相联系,赋予了学习的意义更加高尚的象征。诗人则以自身的凋零形象,表达了对时光流逝的感叹,但同时也表现出对当下环境的思考和珍惜。整首诗词以简约的语言展示了诗人对于学习诗词和友情的思考,既有诗人个体的情感抒发,又融入了对于学问传承和人际交往的思考,寄托了诗人对于文化传统和人情关怀的关注。
“顾我凋零长吊影”全诗拼音读音对照参考
dì huá zhāi
棣华斋
zhēn zhǎng shì yù xián xiōng dì, táng dì míng zhāi wéi xué shī.
真长世誉贤兄弟,棠棣名斋为学诗。
huá shà hé fáng yīn jiù zhǐ, chūn fēng bù lǎo shì xiān zhī.
华厦何妨因旧址,春风不老是仙枝。
pān tiáo jiàn jiàn chuán fāng yuǎn, hé qì xiān cóng jìn běn zhī.
攀条渐见传芳远,和气先从近本知。
gù wǒ diāo líng zhǎng diào yǐng, gǎn jīn tú yì bìn rú sī.
顾我凋零长吊影,感今徒益鬓如丝。
“顾我凋零长吊影”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。