“地宽分得奉诚园”的意思及全诗出处和翻译赏析

地宽分得奉诚园”出自宋代李复的《李氏园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì kuān fēn de fèng chéng yuán,诗句平仄:仄平平仄平平。

“地宽分得奉诚园”全诗

《李氏园》
宋代   李复
城近斜临南郭路,地宽分得奉诚园
垂竿引水穿回径,种竹成阴补坏垣。
晓露不收荷已败,新霜将落柿初繁。
天晴野旷秋风厉,借榻虚堂负午暄。

分类:

《李氏园》李复 翻译、赏析和诗意

《李氏园》是宋代诗人李复创作的一首诗词。这首诗描绘了一个名为李氏园的景观,通过对园中景物的描写,传达了秋天的凄凉和人们对逝去时光的思念之情。

这首诗词的中文译文:
城近斜临南郭路,
地宽分得奉诚园。
垂竿引水穿回径,
种竹成阴补坏垣。
晓露不收荷已败,
新霜将落柿初繁。
天晴野旷秋风厉,
借榻虚堂负午暄。

诗意与赏析:
《李氏园》通过对景物的描绘,营造出一种宁静而凄凉的氛围。诗中首先描述了园子靠近城墙,斜临南郭路的特点,展示了园中的地理位置。接着提及园子面积辽阔,被划分为奉诚园,显示出园中有规划和布局。

诗中的垂竿引水、种竹成阴等景物描写,展示了园中的水系和竹林,给园子增添了一分清幽和凉爽。同时,种竹还弥补了垣墙的破损,显示了主人对园子的维护和修缮。

接下来,诗中以晓露和新霜的形象,表达了秋天的来临。晓露未被收拾,荷花已经败落,暗示着秋天的萧瑟和时光的逝去。新霜即将降临,柿树开始茂盛,展示了季节的变化和生命的循环。

最后,诗人以天晴野旷、秋风凛冽的描写,勾勒出一个开阔而寂静的秋天景象。借榻虚堂,虚设床榻和客堂,宛如借用别人的避寒场所,暗示了岁月的流转和人事的无常。

整首诗词以简洁的描写和意象构建了一幅秋日园林的画卷,诗人通过对景物的描绘,抒发了对逝去时光的思念和对自然变化的感慨,给人以深沉的思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地宽分得奉诚园”全诗拼音读音对照参考

lǐ shì yuán
李氏园

chéng jìn xié lín nán guō lù, dì kuān fēn de fèng chéng yuán.
城近斜临南郭路,地宽分得奉诚园。
chuí gān yǐn shuǐ chuān huí jìng, zhǒng zhú chéng yīn bǔ huài yuán.
垂竿引水穿回径,种竹成阴补坏垣。
xiǎo lù bù shōu hé yǐ bài, xīn shuāng jiāng luò shì chū fán.
晓露不收荷已败,新霜将落柿初繁。
tiān qíng yě kuàng qiū fēng lì, jiè tà xū táng fù wǔ xuān.
天晴野旷秋风厉,借榻虚堂负午暄。

“地宽分得奉诚园”平仄韵脚

拼音:dì kuān fēn de fèng chéng yuán
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地宽分得奉诚园”的相关诗句

“地宽分得奉诚园”的关联诗句

网友评论


* “地宽分得奉诚园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地宽分得奉诚园”出自李复的 《李氏园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢