“青衫相见十年余”的意思及全诗出处和翻译赏析

青衫相见十年余”出自宋代李复的《吴安老罢制举赴安吉任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shān xiāng jiàn shí nián yú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“青衫相见十年余”全诗

《吴安老罢制举赴安吉任》
宋代   李复
南北飞鸿迹影孤,青衫相见十年余
中铨简士归绳墨,小邑沉才谨簿书。
游刃屠龙传世学,飞章荐鹗待公车。
太平藻绘须文彩,今日何人诵子虚。

分类:

《吴安老罢制举赴安吉任》李复 翻译、赏析和诗意

《吴安老罢制举赴安吉任》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南北飞鸿迹影孤,
青衫相见十年余。
中铨简士归绳墨,
小邑沉才谨簿书。
游刃屠龙传世学,
飞章荐鹗待公车。
太平藻绘须文彩,
今日何人诵子虚。

诗意:
这首诗词描绘了诗人李复在吴安老罢制举赴安吉任的过程中的思考和感慨。诗中通过南北飞鸿的孤独影子,表达了在远离家乡的岁月中,与青衫(指有文才的人)相见已有十年之久的情感。接下来,诗人描述了自己从中央政府的职位上退下来,回归到平凡岗位上,沉浸在尽职尽责的工作中。他谦虚地称自己只是简单的士人,默默地处理文书事务。他不再追求权力和荣耀,而是专注于传承学术、培养人才,在文坛中游刃有余,以此来屠龙(指克服困难)并传承给后人。他期待着自己的文章能得到上级的认可和推荐,以期待更高的职位。最后,诗人表达了对太平盛世的向往,希望自己的文采能够在这个时代中绽放光彩,然而他却不知道今天有谁会真正颂诵他的作品。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人李复对自身经历和社会现实的思考。诗中通过南北飞鸿的形象描绘了诗人在异乡的孤独感,而青衫则象征了有才华的人,与之相见已有十年之久,凸显了诗人与文人之间的深厚情感。诗人以“中铨简士”自称,表达了自己对平凡工作的满足和执着,不再追求权力和地位,而是默默从事文书工作。他用“游刃屠龙传世学”来形容自己在文坛中的自如和对传承学术的重视,同时又希望自己的才华能够得到上级的认可和推荐。最后,诗人对太平盛世的向往和对自己作品的命运表达了思考和忧虑。整首诗词以平实的语言描绘了诗人的内心世界,表达了对平凡工作、学术传承和时代变迁的思考和感慨,展现了作者的坚守和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青衫相见十年余”全诗拼音读音对照参考

wú ān lǎo bà zhì jǔ fù ān jí rèn
吴安老罢制举赴安吉任

nán běi fēi hóng jī yǐng gū, qīng shān xiāng jiàn shí nián yú.
南北飞鸿迹影孤,青衫相见十年余。
zhōng quán jiǎn shì guī shéng mò, xiǎo yì chén cái jǐn bù shū.
中铨简士归绳墨,小邑沉才谨簿书。
yóu rèn tú lóng chuán shì xué, fēi zhāng jiàn è dài gōng chē.
游刃屠龙传世学,飞章荐鹗待公车。
tài píng zǎo huì xū wén cǎi, jīn rì hé rén sòng zǐ xū.
太平藻绘须文彩,今日何人诵子虚。

“青衫相见十年余”平仄韵脚

拼音:qīng shān xiāng jiàn shí nián yú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青衫相见十年余”的相关诗句

“青衫相见十年余”的关联诗句

网友评论


* “青衫相见十年余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青衫相见十年余”出自李复的 《吴安老罢制举赴安吉任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢