“繁霜毒春木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“繁霜毒春木”全诗
愚夫择利婚,美女贫中老。
曷不冶颜色,门前车为道。
闺房有礼文,自衒谁言好。
俗态竞朱粉,古心慕苹藻。
所期君子恩,卒以慰枯槁。
分类:
《美女篇》李覯 翻译、赏析和诗意
《美女篇》是宋代李覯创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
繁霜毒春木,花开苦不早。
冬天的霜雪覆盖了春天的树木,使得花朵开放的时间延迟。
这句描写表达了作者对于美好事物的渴望,但却被现实中的困难所阻挡。
愚夫择利婚,美女贫中老。
愚蠢的丈夫只追求富贵的婚姻,却忽视了美丽的女子中的贫穷和年老。
这句诗意呼应了作者对于世俗观念的批判,认为婚姻应该建立在更深层次的价值观基础上。
曷不冶颜色,门前车为道。
为何不展示妆容和美色,在自家门前就成为众人瞩目的焦点。
这句诗意反映了当时社会对于外貌的过分注重,以及人们对于外在表象的追求和评判。
闺房有礼文,自衒谁言好。
闺房中有丰富的礼仪文化,却只是为了炫耀自己,谁来称赞呢。
这句诗意揭示了作者对于虚伪和做作的社交礼仪的不满,并呼吁真诚与真实的交流。
俗态竞朱粉,古心慕苹藻。
世俗的态度追求浓妆艳抹,而古代的心灵却向往淡雅的苹藻之美。
这句诗意对比了现实社会中人们对于外貌的攀比追求,与古代文人对于内在品质和高尚情操的追求。
所期君子恩,卒以慰枯槁。
期待君子对于内在美的欣赏和赏识,最终却只能慰藉自己颓废的心灵。
这句诗意反映了作者对于美的追求遭受到现实的冷落和失望,同时也传达了作者对于君子风度和高尚品质的向往。
《美女篇》通过描绘美丽、婚姻、世俗观念、文化礼仪和美的追求等多个层面,表达了对于现实社会中对外貌和功利的过分追求的批判,同时呼吁真诚和内在美的重要性。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者的思想情感,并通过对比和对照,进一步凸显了诗意的深度和内涵。
“繁霜毒春木”全诗拼音读音对照参考
měi nǚ piān
美女篇
fán shuāng dú chūn mù, huā kāi kǔ bù zǎo.
繁霜毒春木,花开苦不早。
yú fū zé lì hūn, měi nǚ pín zhōng lǎo.
愚夫择利婚,美女贫中老。
hé bù yě yán sè, mén qián chē wèi dào.
曷不冶颜色,门前车为道。
guī fáng yǒu lǐ wén, zì xuàn shuí yán hǎo.
闺房有礼文,自衒谁言好。
sú tài jìng zhū fěn, gǔ xīn mù píng zǎo.
俗态竞朱粉,古心慕苹藻。
suǒ qī jūn zǐ ēn, zú yǐ wèi kū gǎo.
所期君子恩,卒以慰枯槁。
“繁霜毒春木”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。