“拂蛾学春碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂蛾学春碧”出自唐代李贺的《难忘曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú é xué chūn bì,诗句平仄:平平平平仄。

“拂蛾学春碧”全诗

《难忘曲》
唐代   李贺
夹道开洞门,弱杨低画戟。
帘影竹华起,箫声吹日色。
蜂语绕妆镜,拂蛾学春碧
乱系丁香梢,满栏花向夕。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《难忘曲》李贺 翻译、赏析和诗意

难忘曲

夹道开洞门,
弱杨低画戟。
帘影竹华起,
箫声吹日色。
蜂语绕妆镜,
拂蛾学春碧。
乱系丁香梢,
满栏花向夕。

译文:
曲调难以忘怀,
两边开洞门。
柔弱的杨柳低垂,
别致的戟画于画中。
帘影里竹子的光华升起,
箫声吹拂阳光的色彩。
蜜蜂围绕着妆镜嗡嗡作响,
轻拂蛾儿也学着净化色彩。
乱七八糟地系着丁香树枝,
满栏的花儿望向夕阳。

诗意:
这首诗描绘了一个令人难以忘怀的场景。诗人表达了他对于某首曲调的深深眷恋之情。以开洞门为背景,诗人描述了柔弱的杨柳低垂,别致的戟画于画中的景象。随着箫声的吹奏,帘影中的竹子光华升起,阳光的色彩被拂拭着。同时,蜜蜂围绕着妆镜嗡嗡作响,蛾儿也学着吸吮春天色彩的美丽。最后,丁香树枝在混乱中系着,满栏的花儿朝向夜晚的夕阳。整首诗以细腻的笔触和独特的意象,巧妙地捕捉了诗人内心深处的记忆和感受。

赏析:
这首诗以极富想象力的语言和独特的意象,刻画了一个美丽而细腻的场景。通过描写风景中的细节,诗人传达出自己对某首曲调的深情追忆。诗中运用了许多感官的描写,如箫声吹拂的阳光色彩、蜜蜂围绕的妆镜声音等,使诗意更加生动和具体。通过动人的景象和细腻的描写,诗人表达了自己对忆情之美的怀念和追忆之情。整首诗以其美丽的意象和鲜明的细节描写,给读者带来了一种视觉上和听觉上的享受,并引发人们对美好的记忆和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂蛾学春碧”全诗拼音读音对照参考

nán wàng qū
难忘曲

jiā dào kāi dòng mén, ruò yáng dī huà jǐ.
夹道开洞门,弱杨低画戟。
lián yǐng zhú huá qǐ, xiāo shēng chuī rì sè.
帘影竹华起,箫声吹日色。
fēng yǔ rào zhuāng jìng, fú é xué chūn bì.
蜂语绕妆镜,拂蛾学春碧。
luàn xì dīng xiāng shāo, mǎn lán huā xiàng xī.
乱系丁香梢,满栏花向夕。

“拂蛾学春碧”平仄韵脚

拼音:fú é xué chūn bì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂蛾学春碧”的相关诗句

“拂蛾学春碧”的关联诗句

网友评论

* “拂蛾学春碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂蛾学春碧”出自李贺的 《难忘曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢