“无赖年年逐酒徒”的意思及全诗出处和翻译赏析

无赖年年逐酒徒”出自宋代李覯的《闰正月三日偶书二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú lài nián nián zhú jiǔ tú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“无赖年年逐酒徒”全诗

《闰正月三日偶书二首》
宋代   李覯
无赖年年逐酒徒,今年不饮兴何如。
醉乡若有人名籍,但愿春风点检疏。

分类:

《闰正月三日偶书二首》李覯 翻译、赏析和诗意

《闰正月三日偶书二首》是宋代李覯创作的诗词作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
无赖年年逐酒徒,
今年不饮兴何如。
醉乡若有人名籍,
但愿春风点检疏。

诗意:
这首诗以作者自身的心境为出发点,抒发了对酒的向往和对时光流转的感慨。作者在新年的第三天,回忆过去的岁月,每年都追随酒的行列,但今年却无法同样畅饮。他思考着在醉乡是否有人留下他的名字,是否有人了解他的存在。最后,他以一种希望的心情,期待春风能轻轻拂去他的烦忧和愁思。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。诗中的"无赖年年逐酒徒"表达了作者每年都沉迷于酒宴之中的无奈和苦闷,"今年不饮兴何如"则表达了作者对于无法享受酒宴的遗憾和不安。"醉乡若有人名籍"中的"醉乡"暗示了作者希望能够在酒的陶醉中找到自己的归属感和认同感,"人名籍"则暗示了希望自己能够被人记住和重视。最后两句"但愿春风点检疏"表达了作者期待春风的温暖和轻抚,以帮助他抚平内心的不安和烦忧。

整首诗情感真挚,词句简练,通过对酒与情感的描绘,折射出人对于欲望与安宁之间的矛盾与追求。作者用简洁的语言将自己的内心感受传递给读者,引发读者对于自我认同、生活意义以及人生追求的思考。整首诗以自然的意象和情感的抒发,表达了作者对于自我存在和生活状态的思考,展示了李覯独特的诗意和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无赖年年逐酒徒”全诗拼音读音对照参考

rùn zhēng yuè sān rì ǒu shū èr shǒu
闰正月三日偶书二首

wú lài nián nián zhú jiǔ tú, jīn nián bù yǐn xìng hé rú.
无赖年年逐酒徒,今年不饮兴何如。
zuì xiāng ruò yǒu rén míng jí, dàn yuàn chūn fēng diǎn jiǎn shū.
醉乡若有人名籍,但愿春风点检疏。

“无赖年年逐酒徒”平仄韵脚

拼音:wú lài nián nián zhú jiǔ tú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无赖年年逐酒徒”的相关诗句

“无赖年年逐酒徒”的关联诗句

网友评论


* “无赖年年逐酒徒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无赖年年逐酒徒”出自李覯的 《闰正月三日偶书二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢