“休官众夫许”的意思及全诗出处和翻译赏析

休官众夫许”出自宋代李覯的《送分司吴太博还乡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū guān zhòng fū xǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“休官众夫许”全诗

《送分司吴太博还乡》
宋代   李覯
休官众夫许,分政且归闽。
名係金闺彦,身为惠帐人。
林泉新得主,冠履渐无尘。
知足应常足,安能更问津。

分类:

《送分司吴太博还乡》李覯 翻译、赏析和诗意

《送分司吴太博还乡》是宋代李覯的一首诗词。这首诗以送别分司吴太博归乡为题材,描绘了他离开官职回到家乡的情景,表达了对吴太博的祝福和对他追求宁静、知足常乐态度的赞美。

诗词的中文译文:
送别分司吴太博归乡,
休官众夫皆向他许愿。
职位归于闽地,
他的名声闻于金闺。
他原本是一名贵族之子,
如今却在惠帐为人。
他离开了喧嚣的都市,
归于清幽的林泉之间。
他的衣冠已渐渐无尘,
心灵也因此得到了宁静。
他知足常乐,
不再追求名利。
他满足于现状,
不再渴求更高的地位。

诗意和赏析:
这首诗词以送别分司吴太博归乡为背景,通过描绘吴太博离开官职回到家乡的情景,表达了作者对他的祝福和对他宁静、知足常乐态度的赞美。诗中通过对吴太博的描述,展现了他从高官显贵的身份回归到平凡生活的场景,突出了诗人对于追求内心宁静和满足的价值观。诗人通过对吴太博的描写,表达了自己对名利的淡泊态度,以及对追求内心平静和满足的理解和推崇。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对吴太博个人经历的描绘,展现了一种返璞归真的人生态度。诗中通过对吴太博的衣冠无尘的描写,表达了他已经摆脱世俗的尘嚣,追求内心的宁静和淡泊。诗人通过对吴太博的称赞和祝福,传递了一种对于追求内心满足和知足常乐的价值观,呼吁人们不要过于追求物质和地位,而是应该满足于现状,享受内心的宁静和平和。

总之,这首诗词通过对吴太博离开官职回归家乡的情景的描绘,表达了作者对他的祝福和对宁静、知足常乐态度的赞美。诗人通过对吴太博的描述,呼吁人们放下名利的执念,追求内心的宁静和满足,从而获得真正的幸福和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休官众夫许”全诗拼音读音对照参考

sòng fēn sī wú tài bó huán xiāng
送分司吴太博还乡

xiū guān zhòng fū xǔ, fēn zhèng qiě guī mǐn.
休官众夫许,分政且归闽。
míng xì jīn guī yàn, shēn wéi huì zhàng rén.
名係金闺彦,身为惠帐人。
lín quán xīn dé zhǔ, guān lǚ jiàn wú chén.
林泉新得主,冠履渐无尘。
zhī zú yīng cháng zú, ān néng gèng wèn jīn.
知足应常足,安能更问津。

“休官众夫许”平仄韵脚

拼音:xiū guān zhòng fū xǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休官众夫许”的相关诗句

“休官众夫许”的关联诗句

网友评论


* “休官众夫许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休官众夫许”出自李覯的 《送分司吴太博还乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢