“箪食非无乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

箪食非无乐”出自宋代李覯的《送江茂才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān shí fēi wú lè,诗句平仄:平平平平仄。

“箪食非无乐”全诗

《送江茂才》
宋代   李覯
少小尚英奇,高谈与众违。
久穷才信命,远客合思归。
箪食非无乐,京尘误入衣。
云山仍旧好,况是观庭闱。

分类:

《送江茂才》李覯 翻译、赏析和诗意

诗词《送江茂才》是宋代李覯创作的一首作品。这首诗描绘了一个年轻而才华横溢的人物,他在追求自己的理想和真实的生活之间做出了艰难的选择。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《送江茂才》中文译文:
少小仍然出众,高谈与众不同。
长期的贫困使他相信命运,远离家乡的客人也思念着回家。
尽管生活简朴但并不无乐趣,只是误入了繁华的都市。
云山依旧美好,何况观赏宫廷的花园。

诗意:
这首诗通过描绘一个名叫江茂的年轻人的故事,表达了对人生选择和价值观的思考。江茂年少时就展现出与众不同的才华和思想,他的高谈与众不同,追求着理想和真实的生活。然而,长期的贫困和艰辛使他逐渐相信命运的安排,他决定离开远方的家乡,思念着回家的渴望。尽管他的生活简朴,但并不缺乏乐趣,只是被都市的繁华所迷惑,误入了尘世的纷扰。然而,云山依旧美好,江茂对宫廷的花园充满向往,这也许是对纯洁和宁静生活的向往。

赏析:
《送江茂才》通过对江茂的描写,展现了一个年轻人在追求理想和真实生活之间的挣扎和选择。诗中的江茂具有非凡的才华和独立的思想,他与众不同,不愿随波逐流。然而,生活的艰辛使他逐渐认识到命运的存在,他决定离开远方的家乡,追寻自己的归宿。尽管他的生活简朴,但他仍能从中找到乐趣,体验到简单而真实的快乐。诗中的云山和宫廷花园成为了他内心向往的象征,代表了纯洁和宁静的生活状态。这首诗通过对江茂个人经历的描写,反映了人生的选择和价值观的思考,呼唤着人们追求内心真实和宁静的生活方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箪食非无乐”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng mào cái
送江茂才

shào xiǎo shàng yīng qí, gāo tán yǔ zhòng wéi.
少小尚英奇,高谈与众违。
jiǔ qióng cái xìn mìng, yuǎn kè hé sī guī.
久穷才信命,远客合思归。
dān shí fēi wú lè, jīng chén wù rù yī.
箪食非无乐,京尘误入衣。
yún shān réng jiù hǎo, kuàng shì guān tíng wéi.
云山仍旧好,况是观庭闱。

“箪食非无乐”平仄韵脚

拼音:dān shí fēi wú lè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箪食非无乐”的相关诗句

“箪食非无乐”的关联诗句

网友评论


* “箪食非无乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箪食非无乐”出自李覯的 《送江茂才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢