“鬓湿杏花烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓湿杏花烟”出自唐代李贺的《冯小怜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìn shī xìng huā yān,诗句平仄:仄平仄平平。

“鬓湿杏花烟”全诗

《冯小怜》
唐代   李贺
湾头见小怜,请上琵琶弦。
破得春风恨,今朝直几钱。
裙垂竹叶带,鬓湿杏花烟
玉冷红丝重,齐宫妾驾鞭。

分类: 宋词三百首怀念江南地名

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《冯小怜》李贺 翻译、赏析和诗意

《冯小怜》是唐代李贺的一首诗。这首诗表达了诗人对美丽少女冯小怜的思念之情。

诗中描述了诗人湾头遇见冯小怜的情景,他请冯小怜上来演奏琵琶,体现了对她音乐才华的赞赏和向往。接着诗人又表达了对冯小怜的深情厚意,称她破得春风恨,直几钱,意思是她才情出众,但却因为贫穷而未能施展才华。诗人通过描写冯小怜的裙子垂下像竹叶,鬓发湿润像杏花的烟雾,以及玉佩上红丝华丽而沉重,来凸显她的美丽和贵气。最后一句“齐宫妾驾鞭”则是对冯小怜高贵的寓意,将她比作齐王宫中的妾室。

这首诗在词句上采用了形象生动、含蓄深刻的表达方式,通过对冯小怜的细腻描写和隐喻,展现了诗人对她明亮才情和优美外貌的赞美与思念。整首诗表达了对冯小怜的深情厚意与渴望,同时也反映了唐代社会中贫富差距的现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓湿杏花烟”全诗拼音读音对照参考

féng xiǎo lián
冯小怜

wān tóu jiàn xiǎo lián, qǐng shàng pí pá xián.
湾头见小怜,请上琵琶弦。
pò dé chūn fēng hèn, jīn zhāo zhí jǐ qián.
破得春风恨,今朝直几钱。
qún chuí zhú yè dài, bìn shī xìng huā yān.
裙垂竹叶带,鬓湿杏花烟。
yù lěng hóng sī zhòng, qí gōng qiè jià biān.
玉冷红丝重,齐宫妾驾鞭。

“鬓湿杏花烟”平仄韵脚

拼音:bìn shī xìng huā yān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓湿杏花烟”的相关诗句

“鬓湿杏花烟”的关联诗句

网友评论

* “鬓湿杏花烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓湿杏花烟”出自李贺的 《冯小怜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢