“古来谁更在”的意思及全诗出处和翻译赏析

古来谁更在”出自宋代李覯的《和育王十二题·明月台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ lái shuí gèng zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“古来谁更在”全诗

《和育王十二题·明月台》
宋代   李覯
月色固无改,台基亦不坏。
嗟哉翫月人,古来谁更在

分类:

《和育王十二题·明月台》李覯 翻译、赏析和诗意

《和育王十二题·明月台》是李覯在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
明亮的月色从未改变,月台的基石也依然坚固。唉,欣赏月亮的人啊,自古以来,有谁能超越你们呢?

诗意:
这首诗描绘了一个明亮的月亮和一个坚固的月台。作者感叹欣赏月亮的人,从古至今,没有人能够超越他们。诗中蕴含着对于人类追求美好事物的赞美和对于欣赏者的敬重之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达出了作者对于自然美、人类欣赏美的活动以及欣赏者的尊重。首句"月色固无改,台基亦不坏"传达出月色永恒不变、月台坚固稳固的意象,衬托出作者对于月亮和月台的赞美。而"嗟哉翫月人,古来谁更在"则表达了作者对于欣赏月亮的人的敬佩之情,认为他们无人能及,由此也凸显出人类对于美的永恒追求和对于美的欣赏的重要性。

整首诗通过简练的语言和明晰的意象,表达了作者对于自然美和人类欣赏美的赞美之情。它也可以被视为一种对于追求美好事物的人们的激励和鼓舞,鼓励人们在追求美的道路上坚持不懈,不断超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古来谁更在”全诗拼音读音对照参考

hé yù wáng shí èr tí míng yuè tái
和育王十二题·明月台

yuè sè gù wú gǎi, tái jī yì bù huài.
月色固无改,台基亦不坏。
jiē zāi wán yuè rén, gǔ lái shuí gèng zài.
嗟哉翫月人,古来谁更在。

“古来谁更在”平仄韵脚

拼音:gǔ lái shuí gèng zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古来谁更在”的相关诗句

“古来谁更在”的关联诗句

网友评论


* “古来谁更在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古来谁更在”出自李覯的 《和育王十二题·明月台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢