“衰裳换彩衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰裳换彩衣”出自宋代李覯的《寄题陈适追养亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāi shang huàn cǎi yī,诗句平仄:平仄仄平。

“衰裳换彩衣”全诗

《寄题陈适追养亭》
宋代   李覯
筑室先茔下,哀心有所归。
每来开户牖,浑似恋庭闱。
丘木成风树,衰裳换彩衣
吾生与君类,东望涕交挥。

分类:

《寄题陈适追养亭》李覯 翻译、赏析和诗意

《寄题陈适追养亭》是宋代诗人李覯所作的一首诗词。这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友人陈适的思念之情和对生命短暂的感慨,同时展现了恬静的田园景色。

译文:
建筑房宇先在坟墓下,悲伤之心有所寄托。
每次来开启户牖,仿佛在眷恋家园。
小丘上的木材成为风中的树,枯萎的衣裳换上了五彩的衣衫。
我的生命与你相似,朝东望去泪水交织挥洒。

诗意:
这首诗表达了诗人对友人的思念之情。诗人感叹生命的短暂,将建筑物建在坟墓下,寓意着人们在世间的居所只是暂时的,最终都会归于尘土。诗中的开户牖和恋庭闱,表达了诗人对家园的眷恋之情。诗人触景生情,看到风中的树木,想到了友人,不禁泪流满面。诗人用简洁而深刻的语言,抒发了对友人的深深思念和对生命短暂的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言和意象深远的景观描绘,将人们的生命与世俗的建筑相对照,突显了人生的短暂和无常。诗中的开户牖和恋庭闱,展示了诗人对家园的眷恋之情,将友人和家园联系在一起,表达了情感的纽带。诗人借助自然景色的描绘,将内心的情感表达得淋漓尽致。整首诗情感真挚,意蕴丰富,通过简洁而富有表现力的语言,给人以深深的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰裳换彩衣”全诗拼音读音对照参考

jì tí chén shì zhuī yǎng tíng
寄题陈适追养亭

zhù shì xiān yíng xià, āi xīn yǒu suǒ guī.
筑室先茔下,哀心有所归。
měi lái kāi hù yǒu, hún sì liàn tíng wéi.
每来开户牖,浑似恋庭闱。
qiū mù chéng fēng shù, shuāi shang huàn cǎi yī.
丘木成风树,衰裳换彩衣。
wú shēng yǔ jūn lèi, dōng wàng tì jiāo huī.
吾生与君类,东望涕交挥。

“衰裳换彩衣”平仄韵脚

拼音:shuāi shang huàn cǎi yī
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰裳换彩衣”的相关诗句

“衰裳换彩衣”的关联诗句

网友评论


* “衰裳换彩衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰裳换彩衣”出自李覯的 《寄题陈适追养亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢