“新官草染袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新官草染袍”全诗
旧业椽为笔,新官草染袍。
幽明终考绩,州县岂徒劳。
竞有松筠性,凌寒节更高。
分类:
《送宜黄柳尉》李覯 翻译、赏析和诗意
《送宜黄柳尉》是宋代李覯创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荒郊人事绝,
欢喜见时髦。
旧业椽为笔,
新官草染袍。
幽明终考绩,
州县岂徒劳。
竞有松筠性,
凌寒节更高。
诗意:
这首诗词表达了送别宜黄柳尉的情感。诗人身处荒郊,感叹人世间的事务已经消失殆尽,但他却兴奋地看到新兴时尚的变化。他提到自己过去从事的职业,比喻为旧时的椽子,而现在身为新官,染上了新袍。诗人认为,无论是在幽暗中还是在明亮中,最终的评价都在于个人的成就,而州县的劳动并非徒然。他与其他人竞相追求松柏和竹子的品质,以此表达了他们努力迎接寒冷的节令,更加崇高的精神。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了送别宜黄柳尉的情景,通过对荒郊和新兴时尚的对比,表达了诗人对时代变迁的思考和对新兴事物的欢喜之情。诗中的比喻手法巧妙地将旧业和新官进行对比,展示了个人的成长和进步。诗人通过对幽明和州县的提及,强调了个人努力的重要性,暗示了在任何环境下都应该追求卓越。最后,诗人以松筠的品质比喻自己和其他人的高尚精神,表达了他们在面对困境时的坚韧和高尚品质。
这首诗词虽然字数不多,但通过简洁而富有意境的描写,展示了诗人的情感和思考。它体现了宋代文人对时代变迁的敏感和对个人追求的崇高追求,同时也启示了读者在面对挑战时要保持坚韧和高尚的品质。
“新官草染袍”全诗拼音读音对照参考
sòng yí huáng liǔ wèi
送宜黄柳尉
huāng jiāo rén shì jué, huān xǐ jiàn shí máo.
荒郊人事绝,欢喜见时髦。
jiù yè chuán wèi bǐ, xīn guān cǎo rǎn páo.
旧业椽为笔,新官草染袍。
yōu míng zhōng kǎo jī, zhōu xiàn qǐ tú láo.
幽明终考绩,州县岂徒劳。
jìng yǒu sōng yún xìng, líng hán jié gèng gāo.
竞有松筠性,凌寒节更高。
“新官草染袍”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。