“惆怅佳人独上仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅佳人独上仙”出自宋代李覯的《羿妻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng jiā rén dú shàng xiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“惆怅佳人独上仙”全诗

《羿妻》
宋代   李覯
有穷兵死为游畋,惆怅佳人独上仙
试问单楼与同穴,可能云汉胜重泉。

分类:

《羿妻》李覯 翻译、赏析和诗意

《羿妻》是宋代诗人李覯的作品。这首诗以羿妻为题材,通过描绘羿妻的遭遇和情感表达了诗人对于人生无常和离别之苦的思考。

译文:
有穷兵死为游畋,
惆怅佳人独上仙。
试问单楼与同穴,
可能云汉胜重泉。

诗意:
这首诗描述了一个富有戏剧性的故事。有一位勇士出征战斗,最终牺牲,而他的妻子却独自升仙成仙女。诗人以此为背景,表达了对于生死无常的思考和对离别之苦的感叹。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了诗人对于人生无常和离别之痛的深刻思考。诗中通过对羿妻的描绘,呈现了战争带来的离散和人生的无常。羿妻的升仙象征着她超越尘世的境界,而羿妻与诗人的分别则成为诗人苦痛的源泉。

诗中的“单楼”和“同穴”是诗人对于羿妻的思念之情的象征。在诗人眼中,羿妻已经超越了尘世,独自居住在高楼之上,与诗人分隔遥远。而“云汉”和“重泉”则是对羿妻所在的仙境的描绘,显示了羿妻已经与凡人的世界分隔开来。

整首诗以简练的语言传达了诗人对于生死和离别的思考,展现了对于人生无常和离散的感慨。同时,通过对羿妻与诗人的分隔的描绘,诗人表达了对于离别的痛苦和对于彼此之间距离的无奈。这首诗在简短的篇幅中展现了深刻的情感和哲学思考,给人以深远的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅佳人独上仙”全诗拼音读音对照参考

yì qī
羿妻

yǒu qióng bīng sǐ wèi yóu tián, chóu chàng jiā rén dú shàng xiān.
有穷兵死为游畋,惆怅佳人独上仙。
shì wèn dān lóu yǔ tóng xué, kě néng yún hàn shèng zhòng quán.
试问单楼与同穴,可能云汉胜重泉。

“惆怅佳人独上仙”平仄韵脚

拼音:chóu chàng jiā rén dú shàng xiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅佳人独上仙”的相关诗句

“惆怅佳人独上仙”的关联诗句

网友评论


* “惆怅佳人独上仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅佳人独上仙”出自李覯的 《羿妻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢