“虫思已喧喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

虫思已喧喧”出自宋代李覯的《鸣蜩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng sī yǐ xuān xuān,诗句平仄:平平仄平平。

“虫思已喧喧”全诗

《鸣蜩》
宋代   李覯
雨馀云漏日,虫思已喧喧
时节惊初夏,声音似故园。
为谁吟绿野,相共送黄昏。
便是秋来信,霜髯更几根。

分类:

《鸣蜩》李覯 翻译、赏析和诗意

《鸣蜩》是宋代诗人李覯的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸣蜩
雨后,云层逐渐散开,阳光透过云缝洒下来,
虫儿们思念的声音此起彼伏。
恰逢初夏时节,这声音仿佛回荡在故园里。
它们在绿色的野地中为谁而鸣唱,
共同陪伴彼此送行黄昏。
这是秋天即将到来的预示,
蜩螺们的胡须也变得更加稀疏了几根。

诗词以描绘雨后云散、初夏时节的景象为开篇,表现了一幅清新明朗的自然图景。蜩螺的鸣叫声此起彼伏,似乎在向人们传达着某种信息。诗人将这种声音与故园联系起来,让人感受到了乡愁的情感。蜩螺们在绿野中鸣唱,彼此相伴,一同送行黄昏,给人一种温馨和宁静的感觉。最后,诗人通过蜩螺胡须的变化,巧妙地表达了秋天即将到来的迹象。

这首诗以简洁明快的语言描绘了大自然的景色和声音,通过对细节的观察和描绘,展现了诗人对自然的敏感和对家园的思念之情。诗中的蜩螺鸣叫声与初夏时节的景色相互呼应,给人一种清新、宁静的感受。整首诗凭借鲜明的意象和细腻的描写,将读者带入了一个富有生活气息的场景中,让人产生共鸣和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虫思已喧喧”全诗拼音读音对照参考

míng tiáo
鸣蜩

yǔ yú yún lòu rì, chóng sī yǐ xuān xuān.
雨馀云漏日,虫思已喧喧。
shí jié jīng chū xià, shēng yīn shì gù yuán.
时节惊初夏,声音似故园。
wèi shuí yín lǜ yě, xiāng gòng sòng huáng hūn.
为谁吟绿野,相共送黄昏。
biàn shì qiū lái xìn, shuāng rán gèng jǐ gēn.
便是秋来信,霜髯更几根。

“虫思已喧喧”平仄韵脚

拼音:chóng sī yǐ xuān xuān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虫思已喧喧”的相关诗句

“虫思已喧喧”的关联诗句

网友评论


* “虫思已喧喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虫思已喧喧”出自李覯的 《鸣蜩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢