“可怜齐女子”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜齐女子”出自宋代林同的《妇女之孝二十首·辟司徒妻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián qí nǚ zǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“可怜齐女子”全诗

《妇女之孝二十首·辟司徒妻》
宋代   林同
君父今安在,谆谆免矣乎。
可怜齐女子,不问辟司徒。

分类:

《妇女之孝二十首·辟司徒妻》林同 翻译、赏析和诗意

《妇女之孝二十首·辟司徒妻》是宋代诗人林同创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君父今安在,谆谆免矣乎。
可怜齐女子,不问辟司徒。

诗意:
这首诗词表达了一位妇女对丈夫父亲的思念和忧虑之情。诗人以一种感伤的口吻,借由妇女的角度,表达了对丈夫父亲现状的关心和对妇女家庭地位的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和朴素的形式展现了妇女的孝心和家庭责任感。诗人通过对比妇女和辟司徒(官职)的关系,抒发了妇女在家庭中的地位低下和被忽视的悲苦。诗中的"君父今安在,谆谆免矣乎"表明了妇女对丈夫父亲的担心和思念,她们关心着他们的安危和健康。而最后两句"可怜齐女子,不问辟司徒"则揭示了妇女在社会中地位的边缘化,她们无法像男性那样追求官职和权力。

这首诗词虽然短小,但通过简洁而深刻的文字,揭示了当时妇女在家庭和社会中的困境。它呈现了妇女对家庭的牵挂和无奈,同时也对社会对妇女地位的冷漠表示了思考。通过这样的表达,诗人唤起了读者对妇女地位的关注和思考,传递了对妇女的尊重和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜齐女子”全诗拼音读音对照参考

fù nǚ zhī xiào èr shí shǒu pì sī tú qī
妇女之孝二十首·辟司徒妻

jūn fù jīn ān zài, zhūn zhūn miǎn yǐ hū.
君父今安在,谆谆免矣乎。
kě lián qí nǚ zǐ, bù wèn pì sī tú.
可怜齐女子,不问辟司徒。

“可怜齐女子”平仄韵脚

拼音:kě lián qí nǚ zǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜齐女子”的相关诗句

“可怜齐女子”的关联诗句

网友评论


* “可怜齐女子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜齐女子”出自林同的 《妇女之孝二十首·辟司徒妻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢