“山头回首谢诸君”的意思及全诗出处和翻译赏析

山头回首谢诸君”出自宋代陆文圭的《舟中追和逊卿早春即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān tóu huí shǒu xiè zhū jūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“山头回首谢诸君”全诗

《舟中追和逊卿早春即事十首》
宋代   陆文圭
草堂未可便移文,自煮清香碧润芹。
更向白云深处宿,山头回首谢诸君

分类:

《舟中追和逊卿早春即事十首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《舟中追和逊卿早春即事十首》是宋代陆文圭所作的诗词。这首诗表达了作者在舟中早春时节的所思所感,以及对友人的致意和感激之情。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

舟中追和逊卿早春即事十首

舟中,追逐在逊卿创作的描绘早春景象的十首诗。

译文:在舟中,我追随着逊卿所写的十首早春即景诗。

诗意:这首诗描绘了作者在舟中的旅途中,追随友人逊卿所创作的十首早春诗。通过这些诗句,作者表达了对春季美景的赞美和对友人才华的钦佩之情,同时也表达了自己对友人的感激之意。

赏析:这首诗以写景为主,展现了作者在舟中欣赏春景的情景。作者首先提到自己的草堂,暗示他目前身处离家的旅途中,无法随心所欲地享受春天的美景。接着,作者描述了他自己亲自煮茶,闻到茶香时的愉悦感受,以及茶汤的清澈和绿意盎然。这里的茶香和绿润的芹菜,都象征着春天的气息和生机勃勃的景象。

然后,作者提及自己在山间的白云深处找到了一个宿营的地方,暗示他在旅途中寻找到了一处幽静的地方作为休憩之所。山头回首,表示作者在离开时向众人告别,表达了对友人的谢意和对旅途中结识的各位朋友的告别之情。

整首诗以朴实的语言表达了作者在旅途中对春天美景的喜爱和对友人的感激之情。通过描绘春天的细节和自然景色,诗人传达了对自然的热爱和对友情的珍视。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者对自然的真挚情感和对友人的深厚情谊,同时也能体味到春天的美好和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山头回首谢诸君”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zhuī hé xùn qīng zǎo chūn jí shì shí shǒu
舟中追和逊卿早春即事十首

cǎo táng wèi kě biàn yí wén, zì zhǔ qīng xiāng bì rùn qín.
草堂未可便移文,自煮清香碧润芹。
gèng xiàng bái yún shēn chù sù, shān tóu huí shǒu xiè zhū jūn.
更向白云深处宿,山头回首谢诸君。

“山头回首谢诸君”平仄韵脚

拼音:shān tóu huí shǒu xiè zhū jūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山头回首谢诸君”的相关诗句

“山头回首谢诸君”的关联诗句

网友评论


* “山头回首谢诸君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山头回首谢诸君”出自陆文圭的 《舟中追和逊卿早春即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢