“狺狺声四起”的意思及全诗出处和翻译赏析

狺狺声四起”出自宋代陆文圭的《杂诗五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín yín shēng sì qǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“狺狺声四起”全诗

《杂诗五首》
宋代   陆文圭
何处人夜归,一犬穿篱吠。
狺狺声四起,似各应其类。
月寒人影空,帖耳循墙去。
家家防穿窬,披衣不得睡。

分类:

《杂诗五首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《杂诗五首》是宋代陆文圭创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

何处人夜归,
一犬穿篱吠。
狺狺声四起,
似各应其类。
月寒人影空,
帖耳循墙去。
家家防穿窬,
披衣不得睡。

中文译文:
不知何处的人夜晚归家,
一只狗穿过篱笆吠叫。
狺狺的声音四处响起,
仿佛各个物种都在回应。
月寒下,人的影子空空荡荡,
贴着耳朵沿着墙壁走。
每家每户都防备着窃贼,
披着衣服也无法入眠。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了夜晚归家的情景,以及在安静的夜晚中引发的一系列声音和情感。诗人通过简洁而生动的描写,展现了夜晚的寂静和动荡。

首先,诗人通过描述一只狗穿过篱笆吠叫,展示了夜晚归家所带来的喧嚣声。狗的吠声在静谧的夜晚中特别明显,使人们意识到归家的存在。

接着,诗人描述了狺狺的声音四处响起,仿佛各个物种都在回应。这种声音的多样性和普遍性,传达了夜晚生命的活跃和多样性。这也暗示了人类在自然界中的位置和相互关系。

然后,诗人描绘了月亮寒冷,人的影子空空荡荡。这种对月寒和人影的描绘,表达了归家者的孤独和无助感。月亮的寒冷和人的影子的虚无,强调了夜晚的冷寂和人类的脆弱。

最后,诗人描述了每家每户都防备着窃贼,披着衣服也无法入眠。这句诗揭示了人们对于安全和安宁的渴望,以及夜晚的不安因素。归家者无法得到充分的休息,因为他们时刻保持警惕。

《杂诗五首》通过简短而凝练的描述,描绘了夜晚归家的场景和其中的动荡与寂静。诗人通过声音、光影和情感的交织,传达了人类在自然界中的微妙位置和夜晚的复杂性。这首诗词以简约的语言表达了情感和思考,展示了宋代文人对于日常生活细节的观察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狺狺声四起”全诗拼音读音对照参考

zá shī wǔ shǒu
杂诗五首

hé chǔ rén yè guī, yī quǎn chuān lí fèi.
何处人夜归,一犬穿篱吠。
yín yín shēng sì qǐ, shì gè yīng qí lèi.
狺狺声四起,似各应其类。
yuè hán rén yǐng kōng, tiē ěr xún qiáng qù.
月寒人影空,帖耳循墙去。
jiā jiā fáng chuān yú, pī yī bù dé shuì.
家家防穿窬,披衣不得睡。

“狺狺声四起”平仄韵脚

拼音:yín yín shēng sì qǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狺狺声四起”的相关诗句

“狺狺声四起”的关联诗句

网友评论


* “狺狺声四起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狺狺声四起”出自陆文圭的 《杂诗五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢