“外有屠嘉直”的意思及全诗出处和翻译赏析

外有屠嘉直”出自宋代陆文圭的《送陆同知北上二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wài yǒu tú jiā zhí,诗句平仄:仄仄平平平。

“外有屠嘉直”全诗

《送陆同知北上二首》
宋代   陆文圭
淳风日已簿,恩义不相薄。
恩义得于民,民顾吏有辞。
政化本不立,刀笔事愈卑。
李侯今之人,而行古所为。
外有屠嘉直,内无五伦私。
锄奸如恶草,护民犹婴儿。
瀹河甦彼旱,劝粟哺尔饥。
从容方报政,代者俄及斯。
庸吏推不去,良吏去复思。
谁欤观民风,入境采吾诗。

分类:

《送陆同知北上二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送陆同知北上二首》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的译文:
淳风日已簿,恩义不相薄。
恩义得于民,民顾吏有辞。
政化本不立,刀笔事愈卑。
李侯今之人,而行古所为。
外有屠嘉直,内无五伦私。
锄奸如恶草,护民犹婴儿。
瀹河甦彼旱,劝粟哺尔饥。
从容方报政,代者俄及斯。
庸吏推不去,良吏去复思。
谁欤观民风,入境采吾诗。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆文圭对陆同知北上的送别之情。诗词的意境融合了政治与人情,反映了对时代风尚的思考和对理想社会的向往。

诗的前两句"淳风日已簿,恩义不相薄"表达了陆文圭对陆同知的深厚感情和对其美德的赞赏。"淳风"意味着风气纯朴,"日已簿"则表示陆同知的日子已经安排得井然有序。"恩义不相薄"则强调陆同知对人民的恩德,并且受到人民的敬仰和感激。

接下来的几句,陆文圭通过对政治现状的描绘,表达了他对时代风气的担忧和对政治腐败的批判。他认为政治本应服务于民众,但现实中却存在着刀笔官员,他们背离了本意,地位逐渐卑微,丧失了政治的本质。然而,陆文圭反复强调了李侯等现代人物仍然坚持古人的为政之道,内外有人如屠嘉直般努力清除奸邪,保护民众,有如护婴之父。

在诗的后半部分,陆文圭以比喻的手法描述了社会的变革和对新时代的期待。他说瀹河的水从干涸中复苏,劝说粟米去哺育饥民,寓意着期望有关部门能够关注民生,解决人民的困境。他强调社会变革和政治进步需要持之以恒,由年轻一代传承下去,以实现理想社会的构建。

最后两句"庸吏推不去,良吏去复思。谁欤观民风,入境采吾诗"则是陆文圭对时代的反思。他批评庸碌无能的官员不愿离开,而优秀的官员则反思离去,对此感到无奈。他呼吁关注民风,进入境界去深入挖掘他的诗作,以此启迪人们对社会现象的思考。

整首诗词以对陆同知的送别为引子,通过对政治现状和社会风气的批判,抒发了作者对理想社会的向往和对时代变革的期待,展示了他对政治道德的关切和对良善行为的赞美。诗词中运用了比喻、对仗和意象等修辞手法,使诗意深远而富有感染力。全诗既表达了作者对陆同知的敬仰和祝福,又借此抒发了对社会政治现状的不满和对理想社会的追求,具有深刻的思想内涵和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“外有屠嘉直”全诗拼音读音对照参考

sòng lù tóng zhī běi shàng èr shǒu
送陆同知北上二首

chún fēng rì yǐ bù, ēn yì bù xiāng báo.
淳风日已簿,恩义不相薄。
ēn yì dé yú mín, mín gù lì yǒu cí.
恩义得于民,民顾吏有辞。
zhèng huà běn bù lì, dāo bǐ shì yù bēi.
政化本不立,刀笔事愈卑。
lǐ hóu jīn zhī rén, ér xíng gǔ suǒ wéi.
李侯今之人,而行古所为。
wài yǒu tú jiā zhí, nèi wú wǔ lún sī.
外有屠嘉直,内无五伦私。
chú jiān rú è cǎo, hù mín yóu yīng ér.
锄奸如恶草,护民犹婴儿。
yuè hé sū bǐ hàn, quàn sù bǔ ěr jī.
瀹河甦彼旱,劝粟哺尔饥。
cóng róng fāng bào zhèng, dài zhě é jí sī.
从容方报政,代者俄及斯。
yōng lì tuī bù qù, liáng lì qù fù sī.
庸吏推不去,良吏去复思。
shuí yú guān mín fēng, rù jìng cǎi wú shī.
谁欤观民风,入境采吾诗。

“外有屠嘉直”平仄韵脚

拼音:wài yǒu tú jiā zhí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“外有屠嘉直”的相关诗句

“外有屠嘉直”的关联诗句

网友评论


* “外有屠嘉直”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“外有屠嘉直”出自陆文圭的 《送陆同知北上二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢