“尤难辨西东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尤难辨西东”全诗
高低赋万象,偶尔一色同。
会睹日与月,终愁雨兼风。
居人掩关卧,况乃逆旋中。
买薪呼斗酒,黧颊生微红。
分类:
《入杭苦雪二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《入杭苦雪二首》是宋代文人陆文圭的作品,描绘了他在杭州遭遇的严寒雪天。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
雪天无晨昏,
尤难辨西东。
高低赋万象,
偶尔一色同。
会睹日与月,
终愁雨兼风。
居人掩关卧,
况乃逆旋中。
买薪呼斗酒,
黧颊生微红。
诗意和赏析:
《入杭苦雪二首》以自然景观为背景,以雪天为主题,表达了作者在杭州遭遇严寒的感受和心情。诗中的意象多与雪有关。
首先,诗中提到雪天的模糊不清,使人难以辨别方向。这表明大雪纷飞下的世界,朦胧而模糊,给人带来困惑和迷茫。人们无法准确判断时间和方位,失去了常态的秩序感。
其次,诗中描述了雪景的变化多样性。雪的高低有如万象,雪花纷飞间形成各种不同的形态和层次。然而,诗人也指出,偶尔也会出现一片单一的色彩,这或许是雪景中的一丝平静和统一。
然后,诗中提到作者会见到太阳和月亮,但他却仍然忧心忡忡,因为雨和风的陪伴。这揭示了作者内心的孤寂和忧郁,即使在美丽的雪景之中,他仍然感到寂寞和苦闷。
接着,诗人描述了自己在杭州的居住环境,他选择关闭门窗,在房间中躺卧。这一行为进一步强调了他的孤独和无奈,仿佛他被困在自己的世界里,与外界隔绝。
最后,诗中提到诗人买来柴薪,同时召唤斗酒,他的脸颊也因此微微泛红。这表明诗人希望通过烈酒和炽热的火焰来驱散内心的寂寞和寒冷,暂时忘却世俗的烦恼。
《入杭苦雪二首》通过描绘雪天景色,抒发了作者内心的孤独与苦闷。透过雪的形象,诗人表达了对于人生的迷茫与无奈,以及对于温暖和宁静的渴望。整首诗以简洁的语言描绘出雪景的多样性和不可捉摸的特点,折射出作者内心复杂的情感。
“尤难辨西东”全诗拼音读音对照参考
rù háng kǔ xuě èr shǒu
入杭苦雪二首
xuě tiān wú chén hūn, yóu nán biàn xī dōng.
雪天无晨昏,尤难辨西东。
gāo dī fù wàn xiàng, ǒu ěr yī sè tóng.
高低赋万象,偶尔一色同。
huì dǔ rì yǔ yuè, zhōng chóu yǔ jiān fēng.
会睹日与月,终愁雨兼风。
jū rén yǎn guān wò, kuàng nǎi nì xuán zhōng.
居人掩关卧,况乃逆旋中。
mǎi xīn hū dǒu jiǔ, lí jiá shēng wēi hóng.
买薪呼斗酒,黧颊生微红。
“尤难辨西东”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。