“阴风吹雨乡疏檽”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴风吹雨乡疏檽”出自宋代陆文圭的《诸生和韵复吟三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn fēng chuī yǔ xiāng shū nòu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“阴风吹雨乡疏檽”全诗

《诸生和韵复吟三绝》
宋代   陆文圭
猿啾鬼器杳冥冥,夜半何人旨独醒。
歌罢离骚心正苦,阴风吹雨乡疏檽

分类:

《诸生和韵复吟三绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《诸生和韵复吟三绝》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

猿啾鬼器杳冥冥,
夜半何人旨独醒。
歌罢离骚心正苦,
阴风吹雨乡疏檽。

诗词的中文译文:
猿猴啼声和鬼神的古怪器具都迷离难辨,
在午夜时分,有谁心志独醒?
歌声刚罢,离别之愁心情仍然苦楚,
阴风吹着雨,家乡的屋檐冷寂荒凉。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,充满了神秘和忧郁的氛围。诗人以猿猴啼声和鬼神的器具作为开篇,表现出一种模糊和神秘的感觉,暗示了夜晚的幽暗和不可知的事物。

接下来,诗人问道:“夜半何人旨独醒?”这句话暗示了一个人在深夜中独自醒着,思考着什么。这种独醒的状态象征着内心的孤独和困惑,也体现了诗人对于人生与命运的思考。

接着,诗人以“歌罢离骚心正苦”表达了离别之后内心的痛苦和忧伤。离骚是屈原的著名辞章,这里引用离骚一词,强调了诗人对离别的深刻体验和对人生离合的感慨。

最后两句“阴风吹雨乡疏檽”,通过阴风吹雨,描绘出家乡的荒凉和孤寂。檽是屋檐的一部分,用以象征家乡的遥远和疏离感。整句表达了诗人对故乡的思念和对离乡背井的痛苦。

总体而言,这首诗词通过描绘神秘的夜晚、思考与痛苦的内心、离别和家乡的忧伤,传达了诗人深沉的情感和对人生与命运的思考。同时,诗中运用了意象和象征手法,给予了诗词以美感和深度,使读者在阅读中体味到了诗人的情感世界和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴风吹雨乡疏檽”全诗拼音读音对照参考

zhū shēng hé yùn fù yín sān jué
诸生和韵复吟三绝

yuán jiū guǐ qì yǎo míng míng, yè bàn hé rén zhǐ dú xǐng.
猿啾鬼器杳冥冥,夜半何人旨独醒。
gē bà lí sāo xīn zhèng kǔ, yīn fēng chuī yǔ xiāng shū nòu.
歌罢离骚心正苦,阴风吹雨乡疏檽。

“阴风吹雨乡疏檽”平仄韵脚

拼音:yīn fēng chuī yǔ xiāng shū nòu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴风吹雨乡疏檽”的相关诗句

“阴风吹雨乡疏檽”的关联诗句

网友评论


* “阴风吹雨乡疏檽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴风吹雨乡疏檽”出自陆文圭的 《诸生和韵复吟三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢