“巴人白云难同调”的意思及全诗出处和翻译赏析

巴人白云难同调”出自宋代陆文圭的《和刘濬见贽韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā rén bái yún nán tóng diào,诗句平仄:平平平平平平仄。

“巴人白云难同调”全诗

《和刘濬见贽韵》
宋代   陆文圭
踽踽凉凉莫我知,读书渐懒任嘲师。
荷锄亦欲耕绵上,把钓因思人汉陂。
姑镶著鞭先士稚,何须举扇障元规。
巴人白云难同调,今古应无两子期。

分类:

《和刘濬见贽韵》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《和刘濬见贽韵》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

踽踽凉凉莫我知,
孤单凄凉无人知晓,
读书渐懒任嘲师。
读书渐渐变得懈怠,任由他人嘲笑。

荷锄亦欲耕绵上,
手拿锄头也想在麦田劳作,
把钓因思人汉陂。
心思却因思念远方的人而离开了钓鱼的汉陂。

姑镶著鞭先士稚,
年幼的妹妹系着鞭子,
何须举扇障元规。
为何需要举起扇子遮挡元规的阳光。

巴人白云难同调,
我与巴人的命运难以调和,
今古应无两子期。
现在和过去都无法实现彼此的期望。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人内心的孤独和困惑,展现了他对自己学业的疲倦和对生活的迷茫。诗人感叹自己的境遇,觉得自己的努力读书并没有得到应有的回报,甚至感觉自己的学业已经走到了一个瓶颈,变得懒散起来。他同时也表达了对远方亲人的思念,想象着在农田劳作和垂钓的情景,但这些都被现实所阻碍。诗中还描绘了一个姑娘和她的鞭子,这或许是诗人暗示自己的心境,姑娘代表着幼稚和无忧无虑的状态,而鞭子则象征着世俗的束缚和责任。最后两句表达了诗人对命运的无奈和对过去和未来的迷茫,认为他与巴人的命运是难以调和的,无法达到彼此的期望。

这首诗词以自然景物和人物形象为线索,通过抒发个人的情感和思考,表达了对生活的疑惑和对未来的困惑。同时,诗人运用了对比、象征和意象等修辞手法,使诗词更具有艺术感和意境,给读者留下了深刻的印象。整首诗流露出一种淡淡的忧伤和无奈,让人感受到宋代士人内心的迷茫和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巴人白云难同调”全诗拼音读音对照参考

hé liú jùn jiàn zhì yùn
和刘濬见贽韵

jǔ jǔ liáng liáng mò wǒ zhī, dú shū jiàn lǎn rèn cháo shī.
踽踽凉凉莫我知,读书渐懒任嘲师。
hé chú yì yù gēng mián shàng, bǎ diào yīn sī rén hàn bēi.
荷锄亦欲耕绵上,把钓因思人汉陂。
gū xiāng zhe biān xiān shì zhì, hé xū jǔ shàn zhàng yuán guī.
姑镶著鞭先士稚,何须举扇障元规。
bā rén bái yún nán tóng diào, jīn gǔ yīng wú liǎng zǐ qī.
巴人白云难同调,今古应无两子期。

“巴人白云难同调”平仄韵脚

拼音:bā rén bái yún nán tóng diào
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巴人白云难同调”的相关诗句

“巴人白云难同调”的关联诗句

网友评论


* “巴人白云难同调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巴人白云难同调”出自陆文圭的 《和刘濬见贽韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢