“荣华既消歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣华既消歇”出自宋代陆文圭的《李君美夫妇挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng huá jì xiāo xiē,诗句平仄:平平仄平平。

“荣华既消歇”全诗

《李君美夫妇挽诗二首》
宋代   陆文圭
君家全盛日,父子佩金鱼。
太母尝甘旨,曾孙列起居。
荣华既消歇,忧患欲乘除。
执绋门生老,何堪数挽车。

分类:

《李君美夫妇挽诗二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《李君美夫妇挽诗二首》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

君家全盛日,
父子佩金鱼。
太母尝甘旨,
曾孙列起居。

荣华既消歇,
忧患欲乘除。
执绋门生老,
何堪数挽车。

诗意:

这首诗描绘了李君美夫妇的悲伤和忧愁之情。诗开篇描述了君家曾经的辉煌时刻,父子佩戴着象征富贵的金鱼。接着,诗人提及太太过去享受过美味佳肴,曾孙们也受到宠爱,荣华富贵的日子已经过去。现在,诗人感到忧虑和患得患失的情绪开始抬头,他担心承担起家族的责任和压力,感到无法承受。诗词以挽歌的形式表达了诗人对逝去的荣华和面临的困境的思考和感叹。

赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的沉痛和不安。通过对李君美夫妇的描写,诗人展现了兴衰荣辱的变迁,以及家族权力和荣耀的消退。在描绘家族曾经的美好时光之后,诗人通过转折,将焦点转向当前的困境和忧虑。他表达了对家族负担和责任的压力,以及对未来的不确定性的担忧。整首诗词以挽歌的形式,表达了诗人对家族兴衰的思考和悲伤之情。

这首诗词通过简洁而富有表情的语言,以及对家族荣辱的描绘,表达了诗人对人世沉浮的深刻思考。透过这首诗词,读者可以感受到时间的流逝和命运的无常,以及对辉煌时刻的回忆和对未来的忧虑。这种对家族历史和命运的思考,使诗词具有了普遍性的价值,引发了人们对于生活意义和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣华既消歇”全诗拼音读音对照参考

lǐ jūn měi fū fù wǎn shī èr shǒu
李君美夫妇挽诗二首

jūn jiā quán shèng rì, fù zǐ pèi jīn yú.
君家全盛日,父子佩金鱼。
tài mǔ cháng gān zhǐ, zēng sūn liè qǐ jū.
太母尝甘旨,曾孙列起居。
róng huá jì xiāo xiē, yōu huàn yù chéng chú.
荣华既消歇,忧患欲乘除。
zhí fú mén shēng lǎo, hé kān shù wǎn chē.
执绋门生老,何堪数挽车。

“荣华既消歇”平仄韵脚

拼音:róng huá jì xiāo xiē
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣华既消歇”的相关诗句

“荣华既消歇”的关联诗句

网友评论


* “荣华既消歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣华既消歇”出自陆文圭的 《李君美夫妇挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢