“年光催客过邮亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

年光催客过邮亭”出自宋代陆文圭的《强南坡自作墓铭生求挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián guāng cuī kè guò yóu tíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年光催客过邮亭”全诗

《强南坡自作墓铭生求挽诗》
宋代   陆文圭
年光催客过邮亭,八十馀翁尚典刑。
见说近成遗老傅,未当上应少微星。
屐香窠笑空题墓,实玩何须自乞铭。
今古过观惟一土,山童负狠醉刘伶。

分类:

《强南坡自作墓铭生求挽诗》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《强南坡自作墓铭生求挽诗》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
年光催客过邮亭,
八十馀翁尚典刑。
见说近成遗老傅,
未当上应少微星。
屐香窠笑空题墓,
实玩何须自乞铭。
今古过观惟一土,
山童负狠醉刘伶。

诗意:
这首诗描绘了作者陆文圭自己在强南坡为自己建墓时的情景。诗中表达了对岁月流逝的感慨,作者已经年过八旬,却仍然身处法庭,参与审判工作。他听说有时年纪较大的人会被提拔为遗老傅(指官职),但他自己并未有这样的机会,仅仅是一个微不足道的小官。作者以幽默的方式表达了自己对生死的态度,认为人生如履薄冰,面对生死无常,自己建墓并题铭也只是一种虚幻的游戏,无需自我吹嘘。最后两句描述了山中的贫困童子负重饮酒,与刘伶这位历史上著名的酒徒作对比,暗示了人生的无常和世事的无常。

赏析:
这首诗以自嘲的口吻表达了作者对生活和人生的看法。他通过描述自己年老仍然典刑的情况,以及未能得到升迁的遗老傅职位,表达了对命运的无奈和对社会现实的不满。作者以自嘲幽默的方式,将自己的建墓和题铭比喻为一种游戏,强调了人生的虚幻和无常。最后两句则通过对山中贫困童子与刘伶的对比,进一步强调了人生的无常和世事的变迁。

整首诗词以简洁幽默的语言描绘了作者对生活和人生的深刻思考。通过对自己的自嘲和对社会现实的反思,诗人表达了对命运和人生无常的领悟,并以幽默的方式表达了对生死的超然态度。这首诗词通过对个人经历的反思,呈现了作者对人生和社会的独特见解,具有一定的哲理性和思想性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年光催客过邮亭”全诗拼音读音对照参考

qiáng nán pō zì zuò mù míng shēng qiú wǎn shī
强南坡自作墓铭生求挽诗

nián guāng cuī kè guò yóu tíng, bā shí yú wēng shàng diǎn xíng.
年光催客过邮亭,八十馀翁尚典刑。
jiàn shuō jìn chéng yí lǎo fù, wèi dāng shàng yīng shǎo wēi xīng.
见说近成遗老傅,未当上应少微星。
jī xiāng kē xiào kōng tí mù, shí wán hé xū zì qǐ míng.
屐香窠笑空题墓,实玩何须自乞铭。
jīn gǔ guò guān wéi yī tǔ, shān tóng fù hěn zuì liú líng.
今古过观惟一土,山童负狠醉刘伶。

“年光催客过邮亭”平仄韵脚

拼音:nián guāng cuī kè guò yóu tíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年光催客过邮亭”的相关诗句

“年光催客过邮亭”的关联诗句

网友评论


* “年光催客过邮亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年光催客过邮亭”出自陆文圭的 《强南坡自作墓铭生求挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢