“陂成孙叔能强楚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陂成孙叔能强楚”全诗
陂成孙叔能强楚,城破刘公不负唐。
千载与君期事业,一区耿我老耕桑。
升平幕府应多暇,书间时时远寄将。
分类:
《送侯仲陆安岂之任》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《送侯仲陆安岂之任》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江上故人今送别,
在江边,一位故友今天送行,
淮头往事独凄凉。
回忆起过去在淮水畔的往事,感觉孤寂凄凉。
陂成孙叔能强楚,
陂成是孙叔能的封地,他曾在楚国崛起;
城破刘公不负唐。
城池被攻破,刘公没有辜负唐朝。
千载与君期事业,
我们千载难逢的相遇为了共同的事业,
一区耿我老耕桑。
一起坚持务农,直到我变老。
升平幕府应多暇,
国家安定,政府应该有更多的闲暇,
书间时时远寄将。
我会时常将我的书信寄给你。
诗词的诗意主要表达了友情和忠诚。诗人陆文圭在江边与故友告别,回忆起过去的往事,感叹时光荏苒、岁月更迭。他提到了历史人物孙叔能和刘公,表达了对他们的敬佩和赞颂。诗人与朋友约定一起追求事业,并坚守农耕的生活,展示了忠诚和持久的情谊。最后,诗人希望国家安定,政府官员有更多的闲暇,以便能够与友人保持联系,共享书信之乐。
这首诗词通过对友情和事业的描述,表达了作者对于情谊和忠诚的珍视。同时,诗人抒发了对过去时光和历史人物的回忆和敬仰,体现了对历史传承和文化传统的承载。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对人情世故和个人情感的交织,展现了宋代文人的豪情壮志和情感世界。
“陂成孙叔能强楚”全诗拼音读音对照参考
sòng hóu zhòng lù ān qǐ zhī rèn
送侯仲陆安岂之任
jiāng shàng gù rén jīn sòng bié, huái tóu wǎng shì dú qī liáng.
江上故人今送别,淮头往事独凄凉。
bēi chéng sūn shū néng qiáng chǔ, chéng pò liú gōng bù fù táng.
陂成孙叔能强楚,城破刘公不负唐。
qiān zǎi yǔ jūn qī shì yè, yī qū gěng wǒ lǎo gēng sāng.
千载与君期事业,一区耿我老耕桑。
shēng píng mù fǔ yīng duō xiá, shū jiān shí shí yuǎn jì jiāng.
升平幕府应多暇,书间时时远寄将。
“陂成孙叔能强楚”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。