“底须坐客唱阳亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“底须坐客唱阳亲”全诗
时事浮云苍狗变,机心沧海白欧间。
归与乍出红莲幕,行矣催归玉徇班。
老子婆娑今得计,底须坐客唱阳亲。
分类:
《送叶敏卿提领》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《送叶敏卿提领》是陆文圭在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送叶敏卿提领,墙东老桧屋三间。
几案亭亭背远山,时事浮云苍狗变。
机心沧海白欧间,归与乍出红莲幕。
行矣催归玉徇班,老子婆娑今得计。
底须坐客唱阳亲。
诗意:
这首诗以送别叶敏卿提领为背景,描绘了一幅墙东老桧屋的景象。诗人通过描写几案背后远山的景色,抒发了对时事变幻的感慨。他认为人们的机心犹如沧海一般宽广,仿佛置身于白欧间(指古代传说中的神仙世界)。叶敏卿将要归于玉徇班(指官职),而诗人则感叹自己已是老子(指自己的年纪已经大了),但他仍然保持着乐观的心态,期待能坐下来与客人唱阳亲(指与好友欢聚一堂,共同欢乐)。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,将送别之情与对时代变幻的思考相结合。诗人通过墙东老桧屋的描绘,营造出一种宁静的氛围,与后面的时事浮云和沧海白欧间形成鲜明的对比。诗人以机心喻指人的心思变化无常,表达了对世事变迁的感慨。然而,诗人并没有沉湎于对时光流逝的忧伤之中,而是以一种豁达的态度迎接生活的转变。最后一句诗中的坐客唱阳亲,表达了诗人对友情和团结的渴望,展示了他积极向上的心态。
总体而言,这首诗以简洁凝练的语言,通过描绘具体景物和抒发感慨的手法,表达了诗人对时事变迁的思考和对友情的珍视,展现了积极向上的情绪。
“底须坐客唱阳亲”全诗拼音读音对照参考
sòng yè mǐn qīng tí lǐng
送叶敏卿提领
qiáng dōng lǎo guì wū sān jiān, jī àn tíng tíng bèi yuǎn shān.
墙东老桧屋三间,几案亭亭背远山。
shí shì fú yún cāng gǒu biàn, jī xīn cāng hǎi bái ōu jiān.
时事浮云苍狗变,机心沧海白欧间。
guī yǔ zhà chū hóng lián mù, xíng yǐ cuī guī yù xùn bān.
归与乍出红莲幕,行矣催归玉徇班。
lǎo zi pó suō jīn dé jì, dǐ xū zuò kè chàng yáng qīn.
老子婆娑今得计,底须坐客唱阳亲。
“底须坐客唱阳亲”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。