“莫厌鸟雀喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫厌鸟雀喧”出自宋代陆文圭的《题质夫竹居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò yàn niǎo què xuān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“莫厌鸟雀喧”全诗

《题质夫竹居》
宋代   陆文圭
西园一来竹,岁久枝蚨繁。
会见莺风栖,莫厌鸟雀喧
玉声寒雨啐,翠色朝烟昏。
萧萧黄素叶,风吹拥离根。
主人避俗客,青苔坐柴门。
劲节说无比,幽怀不可言。

分类:

《题质夫竹居》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《题质夫竹居》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西园一来竹,岁久枝蚨繁。
会见莺风栖,莫厌鸟雀喧。
玉声寒雨啐,翠色朝烟昏。
萧萧黄素叶,风吹拥离根。
主人避俗客,青苔坐柴门。
劲节说无比,幽怀不可言。

诗意:
这首诗描绘了竹子生长在西园的景象,以及竹子所传达的深意。竹子经历岁月的洗礼,枝叶茂盛。在这里,可以看到鸟儿停栖于竹枝间,莺风与竹子相会。诗人告诉读者不要厌烦鸟儿和虫鸣的喧闹声,因为它们都是自然的声音。竹子的声音像玉器碰撞的清脆声音,如同寒雨滴落的声音。竹子的颜色如同朝阳下迷茫的烟雾。黄色的竹叶在微风中沙沙作响,仿佛在倾诉着离别之情。主人为了避开喧嚣的世俗,青苔覆盖的柴门下静静坐着。竹子的节节有力,无与伦比,它们寄托着主人内心深处无法言说的情感。

赏析:
这首诗以写竹为主题,通过对竹子的描绘,展现出作者对自然的热爱和对宁静生活的追求。竹子是中国文化中的象征之一,代表着坚韧不拔、谦逊与纯洁。诗中的竹子经历岁月的洗礼,树枝茂盛,象征着经历了时间的洗礼和生命的坚强。诗人通过描绘竹子与鸟儿相互依偎的景象,表达了自然和谐共生的美好愿景。诗中的青苔柴门和主人避俗的形象,给人以宁静、淡泊的感觉,体现了作者内心追求宁静生活的态度。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和对自然的赞美,通过描绘竹子的形象,传递了深刻的哲理和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫厌鸟雀喧”全诗拼音读音对照参考

tí zhì fū zhú jū
题质夫竹居

xī yuán yī lái zhú, suì jiǔ zhī fú fán.
西园一来竹,岁久枝蚨繁。
huì jiàn yīng fēng qī, mò yàn niǎo què xuān.
会见莺风栖,莫厌鸟雀喧。
yù shēng hán yǔ cuì, cuì sè cháo yān hūn.
玉声寒雨啐,翠色朝烟昏。
xiāo xiāo huáng sù yè, fēng chuī yōng lí gēn.
萧萧黄素叶,风吹拥离根。
zhǔ rén bì sú kè, qīng tái zuò zhài mén.
主人避俗客,青苔坐柴门。
jìn jié shuō wú bǐ, yōu huái bù kě yán.
劲节说无比,幽怀不可言。

“莫厌鸟雀喧”平仄韵脚

拼音:mò yàn niǎo què xuān
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫厌鸟雀喧”的相关诗句

“莫厌鸟雀喧”的关联诗句

网友评论


* “莫厌鸟雀喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫厌鸟雀喧”出自陆文圭的 《题质夫竹居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢