“耆英日凋谢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耆英日凋谢”全诗
清游盘石坐,醒酒落花眠。
胜地已陈迹,故事空遗编。
铜驼泣秋雨,祸机始杜鹃。
耆英日凋谢,嵩高无人烟。
怀古笑我迂,慕学嗟子贤。
购书或千金,卧榻馀一氈。
低头肯揖吏,闭口不言钱。
情已寄丘壑,足犹履山川。
驾言远寻师,胡为近拾旃。
煌煌邵程业,百世谁能傅。
分类:
《赠翟良甫洛人南游》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《赠翟良甫洛人南游》是陆文圭在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
温洛天地中,
父老升平年。
清游盘石坐,
醒酒落花眠。
这首诗以温洛之地为背景,描述了一个宁静祥和的景象。父老们过着平和安宁的岁月,诗人清闲地游览着,坐在盘石上,或者清醒地饮酒,或者在花瓣飘落的时候入眠。
胜地已陈迹,
故事空遗编。
铜驼泣秋雨,
祸机始杜鹃。
这里描绘了胜地已经成为了过去的痕迹,往事已经成为空白的编织。铜驼似乎在秋雨中哭泣,而祸机开始被杜鹃所消除。
耆英日凋谢,
嵩高无人烟。
怀古笑我迂,
慕学嗟子贤。
耆英们逐渐老去凋谢,嵩山高处不见人烟。诗人怀念古人的时光,虽然他人笑他过于古板,但他仍然向往学习,惋惜现在没有类似贤人的存在。
购书或千金,
卧榻馀一氈。
低头肯揖吏,
闭口不言钱。
诗人愿意花费千金购买书籍,而在他的卧榻上只有一张毛毯。他愿意低头向官吏行礼,但他坚决不谈论金钱之事。
情已寄丘壑,
足犹履山川。
驾言远寻师,
胡为近拾旃。
诗人的情感已经寄托在了山川之间,他的足迹仍然踏遍了山川。他驾着言语远寻师长,为何却近在眼前拾起尘封的经书。
煌煌邵程业,
百世谁能傅。
这里提到了邵子谓的伟业,他是一个煌煌的人物。然而,百世之间,又有谁能够继承他的事业。
这首诗词描绘了一个宁静而寂静的景象,表达了诗人对过去的怀念和对学问的向往。他渴望寻找真正的导师,学习真正有价值的知识,而不是追逐权势和财富。整首诗以简练的语言和景物描写,展现了诗人对清静和纯粹生活的追求,以及对历史和学问的敬仰。
“耆英日凋谢”全诗拼音读音对照参考
zèng dí liáng fǔ luò rén nán yóu
赠翟良甫洛人南游
wēn luò tiān dì zhōng, fù lǎo shēng píng nián.
温洛天地中,父老升平年。
qīng yóu pán shí zuò, xǐng jiǔ luò huā mián.
清游盘石坐,醒酒落花眠。
shèng dì yǐ chén jī, gù shì kōng yí biān.
胜地已陈迹,故事空遗编。
tóng tuó qì qiū yǔ, huò jī shǐ dù juān.
铜驼泣秋雨,祸机始杜鹃。
qí yīng rì diāo xiè, sōng gāo wú rén yān.
耆英日凋谢,嵩高无人烟。
huái gǔ xiào wǒ yū, mù xué jiē zi xián.
怀古笑我迂,慕学嗟子贤。
gòu shū huò qiān jīn, wò tà yú yī zhān.
购书或千金,卧榻馀一氈。
dī tóu kěn yī lì, bì kǒu bù yán qián.
低头肯揖吏,闭口不言钱。
qíng yǐ jì qiū hè, zú yóu lǚ shān chuān.
情已寄丘壑,足犹履山川。
jià yán yuǎn xún shī, hú wéi jìn shí zhān.
驾言远寻师,胡为近拾旃。
huáng huáng shào chéng yè, bǎi shì shuí néng fù.
煌煌邵程业,百世谁能傅。
“耆英日凋谢”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。