“峨眉共忌婵娟女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峨眉共忌婵娟女”全诗
四十年前沾雨露,三千里外犯霜风。
峨眉共忌婵娟女,鹤发谁娄矍铄翁。
回首束书归旧隐,江南笋蕨满山中。
分类:
《留别王伯洪平章高肯卿左丞》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《留别王伯洪平章高肯卿左丞》是陆文圭在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了离别之情和对友人的深情厚意。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
幼从翰墨场中出,
晚见车书宇内同。
四十年前沾雨露,
三千里外犯霜风。
峨眉共忌婵娟女,
鹤发谁娄矍铄翁。
回首束书归旧隐,
江南笋蕨满山中。
诗意:
这首诗词描绘了作者与王伯洪、高肯卿、左丞的离别场景。作者自幼在文学艺术的环境中成长,长大后与友人在车书宇中共同追求知识和文化。离别时,回顾四十年来的经历,无论是沐浴雨露还是与友人相隔三千里遭受严寒风霜的困扰,都表达了作者对友人的深厚情谊。诗中提到峨眉山,峨眉山是中国著名的名胜之一,其上有许多道观庙宇,传说中峨眉山的女子多具娇艳之貌,因此有避嫌之意。最后两句表达了作者将束起的书籍带回故乡隐居的愿望,感叹岁月的流转,回归自然的意境。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的离别之情和对友人的思念之情。通过对自己从幼年时代在文学艺术的氛围中成长,到后来与友人共同追求知识的描绘,展现了作者对友谊的珍视和对文化的热爱。同时,作者通过描写岁月的变迁和距离的遥远,表达了对友人的深情厚意。在诗的结尾,作者渴望回归故乡,隐居山中,感叹岁月的流转,表现出对宁静自然生活的向往。整首诗词情感真挚,语言简练,意境深远,给人以思索和共鸣之感。
“峨眉共忌婵娟女”全诗拼音读音对照参考
liú bié wáng bó hóng píng zhāng gāo kěn qīng zuǒ chéng
留别王伯洪平章高肯卿左丞
yòu cóng hàn mò chǎng zhōng chū, wǎn jiàn chē shū yǔ nèi tóng.
幼从翰墨场中出,晚见车书宇内同。
sì shí nián qián zhān yǔ lù, sān qiān lǐ wài fàn shuāng fēng.
四十年前沾雨露,三千里外犯霜风。
é méi gòng jì chán juān nǚ, hè fà shuí lóu jué shuò wēng.
峨眉共忌婵娟女,鹤发谁娄矍铄翁。
huí shǒu shù shū guī jiù yǐn, jiāng nán sǔn jué mǎn shān zhōng.
回首束书归旧隐,江南笋蕨满山中。
“峨眉共忌婵娟女”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。