“列戟傍观色怒嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“列戟傍观色怒嗔”出自宋代陆文圭的《石湖留题三绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liè jǐ bàng guān sè nù chēn,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。
“列戟傍观色怒嗔”全诗
《石湖留题三绝》
当年彬父遗词臣,列戟傍观色怒嗔。
过水曾无归壁日,稽山已有措金人。
过水曾无归壁日,稽山已有措金人。
分类:
《石湖留题三绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《石湖留题三绝》是陆文圭在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当年彬父遗词臣,
列戟傍观色怒嗔。
过水曾无归壁日,
稽山已有措金人。
诗意:
这首诗词描述了作者在石湖留题时的情景。诗中提到了彬父,指的是彬县的县令,他留下了一些诗词作品给后人。诗人作为一位文化官员,站在湖畔,仔细观赏着湖水的色彩变化,内心充满了愤怒和不满。他回想起曾经过湖的日子,却无法回到故乡,心中充满了思乡之情。最后,他提到了稽山,山上的金人雕像已经措置好了。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者心境和景物,表达了对故乡的思念和对现实的不满。通过描绘彬父遗留的诗词、湖水的变化以及稽山上的金人雕像,诗人传达了对过去的回忆和对现实的关注。整首诗以湖水和山岳为背景,通过细腻的描写展现了作者内心的情感和对生活境遇的思考。诗中的怒嗔和思乡之情,表达了作者在异乡漂泊的不安和对故乡的深深眷恋。同时,诗人通过描写湖水的变化和山上的金人雕像,暗示了时间的流逝和社会的变迁,以及对历史和文化遗产的思考。整首诗意蕴含丰富,给人以深思和共鸣。
“列戟傍观色怒嗔”全诗拼音读音对照参考
shí hú liú tí sān jué
石湖留题三绝
dāng nián bīn fù yí cí chén, liè jǐ bàng guān sè nù chēn.
当年彬父遗词臣,列戟傍观色怒嗔。
guò shuǐ céng wú guī bì rì, jī shān yǐ yǒu cuò jīn rén.
过水曾无归壁日,稽山已有措金人。
“列戟傍观色怒嗔”平仄韵脚
拼音:liè jǐ bàng guān sè nù chēn
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“列戟傍观色怒嗔”的相关诗句
“列戟傍观色怒嗔”的关联诗句
网友评论
* “列戟傍观色怒嗔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“列戟傍观色怒嗔”出自陆文圭的 《石湖留题三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。