“九十日春须我游”的意思及全诗出处和翻译赏析

九十日春须我游”出自宋代陆文圭的《送李义夫游二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ shí rì chūn xū wǒ yóu,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“九十日春须我游”全诗

《送李义夫游二首》
宋代   陆文圭
三千丈发从渠脱,九十日春须我游
出欲草堂三五里,囊中无得一钱留。

分类:

《送李义夫游二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送李义夫游二首》是一首宋代的诗词,由陆文圭所作。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中描绘了诗人送别李义夫游玩的情景。诗人首先描述了李义夫头发长长,如此之长以至于能够从渠道中解脱出来,暗示李义夫有一颗自由奔放的心灵。接着,诗人提到春天已经过去了九十天,暗示时间的流逝和春天的短暂。然后,诗人描述了李义夫离开草堂,准备外出游玩,距离约为三五里,表达了他的远行之意。最后,诗人提到自己的囊中一文不剩,意味着他无法留下任何财物。

这首诗词通过描绘李义夫的发型、时间流逝和诗人的财产状况,传达了一种离别和无奈的情感。诗人借助细腻的描写,表达了对李义夫自由奔放的赞美和对时间短暂的感慨。同时,诗人自己处境贫困,无法送别时留下任何财物,也表达了自己的无奈和无力。

这首诗词在情感上表达了离别之情和对时间逝去的感慨,同时展示了诗人的素朴和贫困。通过对细节的描绘,诗人刻画了人物形象和情感氛围,使诗词更加生动。这首诗词充满了离愁别绪和对生命短暂的思考,给人以深入思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九十日春须我游”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ yì fū yóu èr shǒu
送李义夫游二首

sān qiān zhàng fā cóng qú tuō, jiǔ shí rì chūn xū wǒ yóu.
三千丈发从渠脱,九十日春须我游。
chū yù cǎo táng sān wǔ lǐ, náng zhōng wú de yī qián liú.
出欲草堂三五里,囊中无得一钱留。

“九十日春须我游”平仄韵脚

拼音:jiǔ shí rì chūn xū wǒ yóu
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九十日春须我游”的相关诗句

“九十日春须我游”的关联诗句

网友评论


* “九十日春须我游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九十日春须我游”出自陆文圭的 《送李义夫游二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢