“出入明光宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

出入明光宫”出自宋代陆文圭的《送赵季舒之燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū rù míng guāng gōng,诗句平仄:平仄平平平。

“出入明光宫”全诗

《送赵季舒之燕》
宋代   陆文圭
有客东南来,白马嘶北风。
间客将何之,举鞭指庐龙。
云是汉家子,出入明光宫
古宫今焉在,废堵生秋蓬。

分类:

《送赵季舒之燕》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送赵季舒之燕》是宋代陆文圭所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客东南来,
白马嘶北风。
间客将何之,
举鞭指庐龙。
云是汉家子,
出入明光宫。
古宫今焉在,
废堵生秋蓬。

诗意:
这首诗词描绘了一位客人从东南方向来到,骑着一匹白马,马嘶着北风。主人客问这位客人将要去何处,客人举起鞭子指向庐龙山,表明他的目的地。诗中提到客人是汉族的子孙,经常进出明光宫,而古老的宫殿现在已经荒废,破旧的墙壁上长满了秋天的蓬草。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的描写,展现出一种深情和追溯古代的情怀。首先,描述客人从东南方向来的情景,白马嘶鸣着北风,暗示着客人的旅途艰辛和对家园的思念之情。然后,诗人通过客人举起鞭子指向庐龙山,将目光聚焦在庐龙山的古宫上,暗示着客人的目的地就在这座古老的宫殿中。接着,诗人提及客人是汉族子孙,经常出入明光宫,暗示着客人与历史和文化有着密切的联系。最后,诗人描写了废弃的宫殿,墙壁斑驳,长满了秋天的蓬草,展现了岁月的流转和时光的消逝。

整首诗词通过简洁而富有意象的描写,表达了对历史和文化的追溯,以及时光流转中的荣辱兴衰之感。它唤起了读者对古代宫殿的遐想和对历史文化的缅怀之情,同时也呈现了作者对于时光流逝和历史变迁的深刻思考。这首诗词在意境和情感上都给人以深深的触动,是一首值得品味和欣赏的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出入明光宫”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào jì shū zhī yàn
送赵季舒之燕

yǒu kè dōng nán lái, bái mǎ sī běi fēng.
有客东南来,白马嘶北风。
jiān kè jiāng hé zhī, jǔ biān zhǐ lú lóng.
间客将何之,举鞭指庐龙。
yún shì hàn jiā zǐ, chū rù míng guāng gōng.
云是汉家子,出入明光宫。
gǔ gōng jīn yān zài, fèi dǔ shēng qiū péng.
古宫今焉在,废堵生秋蓬。

“出入明光宫”平仄韵脚

拼音:chū rù míng guāng gōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出入明光宫”的相关诗句

“出入明光宫”的关联诗句

网友评论


* “出入明光宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入明光宫”出自陆文圭的 《送赵季舒之燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢