“未游通德里”的意思及全诗出处和翻译赏析

未游通德里”出自宋代陆文圭的《挽沈梅溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yóu tōng dé lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“未游通德里”全诗

《挽沈梅溪》
宋代   陆文圭
未游通德里,曾识谢家儿。
乡邑推先辈,山林养令姿。
梅花记开落,江水阅与衰。
耆旧凋零尽,西风老淳垂。

分类:

《挽沈梅溪》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《挽沈梅溪》是宋代陆文圭创作的一首诗词。这首诗词通过描绘作者与谢家儿相识、回忆乡邑先辈、欣赏山林景色等场景,表达了时光流转、岁月更迭的主题。

诗词以自然景物为背景,以梅花和江水为象征,展现了岁月的变迁和人事的消长。梅花在开放和凋零的过程中,象征着生命的起落和人事的变迁。江水则代表着时间的流逝,见证了一切事物的兴衰。耆旧的事物逐渐凋零,西风吹拂下,展现出淳朴的气息。

诗词中的"挽"意味着怀念和悼念,表达了对逝去时光和已故之人的思念之情。"沈梅溪"则是诗中所托出的人物,可能是作者的亲友或知己。通过表达对沈梅溪的思念,诗人抒发了自己对时光流转和人事更迭的感慨。

这首诗词以简练明快的语言描绘了自然景物和人情世故,通过对梅花、江水等元素的运用,展示了作者对岁月变迁和生命流转的思考。整首诗词流露出一种淡泊宁静的意境,表达了对逝去时光和故友的怀念之情,同时也传递了一种对生命和自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未游通德里”全诗拼音读音对照参考

wǎn shěn méi xī
挽沈梅溪

wèi yóu tōng dé lǐ, céng shí xiè jiā ér.
未游通德里,曾识谢家儿。
xiāng yì tuī xiān bèi, shān lín yǎng lìng zī.
乡邑推先辈,山林养令姿。
méi huā jì kāi luò, jiāng shuǐ yuè yǔ shuāi.
梅花记开落,江水阅与衰。
qí jiù diāo líng jǐn, xī fēng lǎo chún chuí.
耆旧凋零尽,西风老淳垂。

“未游通德里”平仄韵脚

拼音:wèi yóu tōng dé lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未游通德里”的相关诗句

“未游通德里”的关联诗句

网友评论


* “未游通德里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未游通德里”出自陆文圭的 《挽沈梅溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢