“蓋棺奚复憾”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓋棺奚复憾”出自宋代陆文圭的《挽朱自斋总管》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gài guān xī fù hàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“蓋棺奚复憾”全诗

《挽朱自斋总管》
宋代   陆文圭
郡绂虽重绾,斋铭只自修。
阴功淮海积,遗爱浙江留。
世事桑田水,人生薤露秋。
蓋棺奚复憾,箫鼓咽原头。

分类:

《挽朱自斋总管》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《挽朱自斋总管》是宋代陆文圭所作的一首诗词。这首诗以深沉哀思之情,表达了对已故朋友朱自斋总管的追思和悼念之情。以下是中文译文、诗意和赏析:

挽朱自斋总管

郡绂虽重绾,斋铭只自修。
阴功淮海积,遗爱浙江留。
世事桑田水,人生薤露秋。
蓋棺奚复憾,箫鼓咽原头。

【中文译文】
仅以县官的绶带为重,只有自己修写斋铭。
他的功劳就像淮海一样积累,他的爱恋就像遗留在浙江一样。
世事如同桑田河水,人生犹如秋天的薤露。
他的灵柩已经盖上,我们还有什么遗憾?箫鼓声咽在原野上。

【诗意和赏析】
这首诗词写的是对朋友朱自斋总管的悼念之情。诗中通过一系列意象和隐喻,表达了诗人对朱自斋的深深怀念和对生死的思考。

首先,诗人用"郡绂"来象征官职的权威和尊贵,但他却认为这些荣耀不过是虚幻的,只有自己写下的斋铭才是真正能留存于世的。这表明诗人对功名利禄的淡漠态度,强调了内心的真诚和追求永恒的价值。

接下来,诗人运用了淮海和浙江这两个地名来象征朱自斋的功绩和情感。淮海是指淮河和长江之间的地区,代表着朱自斋的劳绩和功业如同淮海一样广阔而深厚。浙江则是朱自斋的离世之地,他的爱恋和回忆也留在了那里。这些地名的运用增加了诗词的意境和情感的厚重。

诗的最后两句表达了诗人对朱自斋已故的遗憾和对生命的思考。"世事桑田水"意味着世事变幻无常,就像桑田河水一样,而"人生薤露秋"则暗示了人生的短暂和无常。最后一句"蓋棺奚复憾,箫鼓咽原头"表达了诗人对朱自斋的悼念,同时也在反思生死的无常和人生的短暂。箫鼓的声音仿佛在原野上哽咽,表达出诗人内心的悲痛和哀思之情。

总的来说,这首诗词通过情感的抒发和意象的运用,表达了对已故朋友的深深思念和对生命的反思。诗人以自然景物和地名的象征手法,增加了诗词的意境和感染力,使读者感受到深沉的哀思和对生命的省思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓋棺奚复憾”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhū zì zhāi zǒng guǎn
挽朱自斋总管

jùn fú suī zhòng wǎn, zhāi míng zhǐ zì xiū.
郡绂虽重绾,斋铭只自修。
yīn gōng huái hǎi jī, yí ài zhè jiāng liú.
阴功淮海积,遗爱浙江留。
shì shì sāng tián shuǐ, rén shēng xiè lù qiū.
世事桑田水,人生薤露秋。
gài guān xī fù hàn, xiāo gǔ yàn yuán tóu.
蓋棺奚复憾,箫鼓咽原头。

“蓋棺奚复憾”平仄韵脚

拼音:gài guān xī fù hàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓋棺奚复憾”的相关诗句

“蓋棺奚复憾”的关联诗句

网友评论


* “蓋棺奚复憾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓋棺奚复憾”出自陆文圭的 《挽朱自斋总管》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢