“东坡议举子”的意思及全诗出处和翻译赏析

东坡议举子”出自宋代陆文圭的《次善卿杂诗五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng pō yì jǔ zǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“东坡议举子”全诗

《次善卿杂诗五首》
宋代   陆文圭
东坡议举子,有类候虫鸣。
退之讥诗人,谓作苍蝇声。
制策直而核,聊句新且清。
自作复自讥,持论终未平。
无人解此意,起我怀古情。

分类:

《次善卿杂诗五首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《次善卿杂诗五首》是宋代陆文圭创作的一组诗词。以下是它们的中文译文、诗意和赏析:

诗一:
东坡议举子,
有类候虫鸣。
退之讥诗人,
谓作苍蝇声。

这首诗描绘了东坡(即苏轼)议论举子(指科举考试中的考生)时,有人嘲笑诗人,说他们的作品像是苍蝇的声音。这里的“东坡”指的是苏轼,他在政坛上有一定的影响力,并且也是一位著名的诗人。诗中的“虫鸣”可以理解为诗人们的创作之声,而那些嘲笑他们的人则认为这声音只是无足轻重的嗡嗡之声。

诗二:
制策直而核,
聊句新且清。
自作复自讥,
持论终未平。

这首诗表达了诗人对自己创作的思考和反思。诗人自称作“制策直而核”,意味着他在创作中力求直抒胸臆,核心思想的表达。他说自己只是写了几句新颖而清晰的诗句,但他也对自己的作品进行了自我讥笑,意味着他对自己的创作并不完全满意。最后两句表达了他持续不断地探索和辩论,但始终没有找到一个平衡点。

诗三:
无人解此意,
起我怀古情。

这首诗表达了诗人的无奈和孤独感。他说没有人能够理解他的意思,这使他产生了对过去的怀旧情感。这里的“怀古情”指的是他对古代诗人的赞赏和向往,可能是因为他觉得自己的创作在当时并未得到广泛认可,而古代的诗人们却能够受到人们的景仰和理解。

这组诗词通过对诗人创作与批评的反思,以及对孤独与怀旧的表达,展现了陆文圭在宋代文化背景下的个人感受和思考。他对自己的创作态度和追求进行了自省,同时也表达了对艺术与文化传统的深思。这些诗词既反映了当时文人的境遇,也抒发了诗人内心的情感与思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东坡议举子”全诗拼音读音对照参考

cì shàn qīng zá shī wǔ shǒu
次善卿杂诗五首

dōng pō yì jǔ zǐ, yǒu lèi hòu chóng míng.
东坡议举子,有类候虫鸣。
tuì zhī jī shī rén, wèi zuò cāng yíng shēng.
退之讥诗人,谓作苍蝇声。
zhì cè zhí ér hé, liáo jù xīn qiě qīng.
制策直而核,聊句新且清。
zì zuò fù zì jī, chí lùn zhōng wèi píng.
自作复自讥,持论终未平。
wú rén jiě cǐ yì, qǐ wǒ huái gǔ qíng.
无人解此意,起我怀古情。

“东坡议举子”平仄韵脚

拼音:dōng pō yì jǔ zǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东坡议举子”的相关诗句

“东坡议举子”的关联诗句

网友评论


* “东坡议举子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东坡议举子”出自陆文圭的 《次善卿杂诗五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢