“归蜀已无家”的意思及全诗出处和翻译赏析

归蜀已无家”出自宋代陆文圭的《送庞西山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī shǔ yǐ wú jiā,诗句平仄:平仄仄平平。

“归蜀已无家”全诗

《送庞西山》
宋代   陆文圭
行李不盈车,西风两肆华。
历官多在考,归蜀已无家
人去空芹水,舟行及藕花。
飞腾君有日,吾计老桑麻。

分类:

《送庞西山》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送庞西山》是宋代陆文圭的一首诗词。这首诗描绘了作者送别好友庞西山的场景和情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行李不盈车,西风两肆华。
译文:随行的行李不多,西风吹拂着绚丽的花朵。

诗意:这首诗以送别庞西山为主题,描绘了离别时的情景。行李不多指庞西山的行李并不多,他要离开了。西风吹拂着绚丽的花朵,象征着时光的流转和人事的更迭。

赏析:这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,表达了诗人对好友离别的感慨和思念之情。行李不多一句,反映了庞西山离去的匆忙和无奈。西风肆华一句,描绘了美丽的自然景观,与人们的离别形成鲜明的对比。诗人以自然景物烘托出内心的感受,表达了对友人离去的无奈和思念之情。整首诗意蕴含深沉,给人以离别的忧伤和无常的感触,展现了宋代诗人的情感表达和对自然景物的独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归蜀已无家”全诗拼音读音对照参考

sòng páng xī shān
送庞西山

xíng lǐ bù yíng chē, xī fēng liǎng sì huá.
行李不盈车,西风两肆华。
lì guān duō zài kǎo, guī shǔ yǐ wú jiā.
历官多在考,归蜀已无家。
rén qù kōng qín shuǐ, zhōu xíng jí ǒu huā.
人去空芹水,舟行及藕花。
fēi téng jūn yǒu rì, wú jì lǎo sāng má.
飞腾君有日,吾计老桑麻。

“归蜀已无家”平仄韵脚

拼音:guī shǔ yǐ wú jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归蜀已无家”的相关诗句

“归蜀已无家”的关联诗句

网友评论


* “归蜀已无家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归蜀已无家”出自陆文圭的 《送庞西山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢