“此中毕竟同还别”的意思及全诗出处和翻译赏析

此中毕竟同还别”出自宋代牟巘五的《舜举水仙梅五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ zhōng bì jìng tóng hái bié,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“此中毕竟同还别”全诗

《舜举水仙梅五绝》
宋代   牟巘五
檀晕金杯两擅奇,晚风并作一香吹。
此中毕竟同还别,付与司南鼻孔知。

分类:

《舜举水仙梅五绝》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《舜举水仙梅五绝》是宋代诗人牟巘五所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舜举起水仙和梅花,五言绝句。
金杯上有红晕,两者都各具奇特之美。
晚风吹拂,二者的芬芳融为一体。
在这其中,归根结底是相似的,它们共同与司南的鼻孔相知相感。

诗意:
这首诗词描绘了舜举起水仙和梅花的美丽景象。水仙和梅花都是花中的佳品,它们各自展示着独特的魅力。晚风吹过,水仙和梅花的芳香交织在一起,形成了一种美妙的氛围。诗人通过描写这个场景,表达了对自然美的赞美和对人与自然之间的交融的思考。

赏析:
《舜举水仙梅五绝》以简练的文字,勾勒出了水仙和梅花的美丽景象。诗中的金杯上有红晕,暗示着诗人品味到了杯中酒的美妙,也可以理解为水仙和梅花的花瓣上有晕色的美感。晚风吹拂,使得两者的香气融为一体,形成了一种独特的氛围。诗人通过对花卉的描写,抒发了对自然之美的赞美和对自然与人之间和谐共生的思考。

诗中出现的"司南鼻孔知",表达了诗人对自然的感知和理解。司南为古代神话中掌管花草的神,他的鼻孔可以感知到花草的香气。诗人将水仙和梅花的香气比喻为司南的鼻孔所知,强调了人与自然之间的密切联系。

整首诗以简洁明快的语言,通过对花卉美景的描绘,展示了诗人对自然之美的感悟和对人与自然和谐相处的向往。它让读者在欣赏花卉之美的同时,也能感受到人与自然之间的紧密联系和相互感应的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此中毕竟同还别”全诗拼音读音对照参考

shùn jǔ shuǐ xiān méi wǔ jué
舜举水仙梅五绝

tán yūn jīn bēi liǎng shàn qí, wǎn fēng bìng zuò yī xiāng chuī.
檀晕金杯两擅奇,晚风并作一香吹。
cǐ zhōng bì jìng tóng hái bié, fù yǔ sī nán bí kǒng zhī.
此中毕竟同还别,付与司南鼻孔知。

“此中毕竟同还别”平仄韵脚

拼音:cǐ zhōng bì jìng tóng hái bié
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此中毕竟同还别”的相关诗句

“此中毕竟同还别”的关联诗句

网友评论


* “此中毕竟同还别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此中毕竟同还别”出自牟巘五的 《舜举水仙梅五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢