“煌煌三秀如堪采”的意思及全诗出处和翻译赏析

煌煌三秀如堪采”出自宋代牟巘五的《题戚子云五云图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng huáng sān xiù rú kān cǎi,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“煌煌三秀如堪采”全诗

《题戚子云五云图》
宋代   牟巘五
身在山中不见山,却因远看更孱颜。
煌煌三秀如堪采,拂石眠云未忍还。

分类:

《题戚子云五云图》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《题戚子云五云图》是宋代诗人牟巘五创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

题戚子云五云图

身在山中不见山,
却因远看更孱颜。
煌煌三秀如堪采,
拂石眠云未忍还。

中文译文:
我身处在山中,却看不到山的真容,
但远远望去,山的姿态更显苍白。
山峦矗立,美景如画,值得珍藏,
我不忍心离开,与云雾同眠,久久不愿离去。

诗意与赏析:
这首诗词以"身在山中不见山"为开篇,表达了诗人置身于山中却无法直接观察到山的景色的情景。这种无法直视的感觉使得山的形象更加苍白,诗人通过远眺山峦,以更加遥远的视角去欣赏山的美丽。"煌煌三秀如堪采"形容山的景色壮丽绝伦,堪为绘画的杰作,表达了诗人对山景的赞美之情。而"拂石眠云未忍还"则表达了诗人对山中宁静祥和氛围的喜爱,他不忍心离开,与山中的云雾一同沉醉其中。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人与山的关系,通过远眺和沉浸其中的表达方式,展现了诗人对山景的喜爱和怀抱的情感。诗词中运用了对比手法,通过"不见山"和"远看更孱颜"的对比,加深了对山美的感受。同时,通过"眠云未忍还"的表达,使读者能够感受到诗人对山中宁静与和谐氛围的珍视和不舍。

这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了诗人对山景的独特感悟和情感体验,同时也带给读者一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煌煌三秀如堪采”全诗拼音读音对照参考

tí qī zi yún wǔ yún tú
题戚子云五云图

shēn zài shān zhōng bú jiàn shān, què yīn yuǎn kàn gèng càn yán.
身在山中不见山,却因远看更孱颜。
huáng huáng sān xiù rú kān cǎi, fú shí mián yún wèi rěn hái.
煌煌三秀如堪采,拂石眠云未忍还。

“煌煌三秀如堪采”平仄韵脚

拼音:huáng huáng sān xiù rú kān cǎi
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煌煌三秀如堪采”的相关诗句

“煌煌三秀如堪采”的关联诗句

网友评论


* “煌煌三秀如堪采”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煌煌三秀如堪采”出自牟巘五的 《题戚子云五云图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢