“群工愧斧斤”的意思及全诗出处和翻译赏析

群工愧斧斤”出自宋代牟巘五的《挽师步理》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún gōng kuì fǔ jīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“群工愧斧斤”全诗

《挽师步理》
宋代   牟巘五
已饱忧患味,方收翰墨动。
龙飞新进士,猿臂老将军。
千里推车轴,群工愧斧斤
天乎如有意,更为续斯文。

分类:

《挽师步理》牟巘五 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽师步理》
朝代:宋代
作者:牟巘五

挽师步理,是牟巘五在宋代创作的一首诗词。这首诗以表达对师长的感激之情为主题,诗中融入了对时代变迁和个人成就的思考。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对师长的深深怀念和感激之情。诗人说自己已经饱尝忧患的滋味,才收拾起羽毛笔继续写作。这句话显示了作者对人生经历的思考,意味着他曾经面对困难和挫折,但他并没有放弃,而是坚持不懈地追求文学创作。

诗中提到了"龙飞新进士"和"猿臂老将军",这两个形象分别代表了士子和将军,象征了学术和军事的成就。这种对学术和军事的并重,反映了宋代士人追求全面发展的价值观。

接下来的两句"千里推车轴,群工愧斧斤"表达了对劳动者的敬意和愧疚之情。诗人以"千里推车轴"形容劳动者辛勤努力的场景,表达了对他们辛苦工作的赞美之情;而"群工愧斧斤"则表明诗人自己感到自己与劳动者相比显得微不足道,感到愧疚。

最后两句"天乎如有意,更为续斯文"表达了对天意的思考和对文化传承的希冀。诗人认为,天似乎有意地继续保留着文化,将其传承下去。他希望自己能够继续努力,为文化的传承做出贡献。

总的来说,这首诗词通过表达对师长的感激之情,反映了作者对人生经历和时代变迁的思考,以及对学术、军事和劳动者的敬意。诗中融入了对文化传承的希望和对未来的期许,寄托了诗人对自己和社会的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群工愧斧斤”全诗拼音读音对照参考

wǎn shī bù lǐ
挽师步理

yǐ bǎo yōu huàn wèi, fāng shōu hàn mò dòng.
已饱忧患味,方收翰墨动。
lóng fēi xīn jìn shì, yuán bì lǎo jiàng jūn.
龙飞新进士,猿臂老将军。
qiān lǐ tuī chē zhóu, qún gōng kuì fǔ jīn.
千里推车轴,群工愧斧斤。
tiān hū rú yǒu yì, gèng wéi xù sī wén.
天乎如有意,更为续斯文。

“群工愧斧斤”平仄韵脚

拼音:qún gōng kuì fǔ jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群工愧斧斤”的相关诗句

“群工愧斧斤”的关联诗句

网友评论


* “群工愧斧斤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群工愧斧斤”出自牟巘五的 《挽师步理》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢