“藤萝所绸缪”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤萝所绸缪”出自宋代彭龟年的《别张袁州五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:téng luó suǒ chóu móu,诗句平仄:平平仄平平。

“藤萝所绸缪”全诗

《别张袁州五首》
宋代   彭龟年
富贵不可求,名节可不修。
韩公三上书,所愿略不酬。
柳子百世文,莫洗一日羞。
要须外无累,乃免罟获忧。
青青最高松,藤萝所绸缪
繁阴岂足羡,试看风露秋。

分类:

《别张袁州五首》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《别张袁州五首》是宋代彭龟年的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

富贵不可求,
名节可不修。
韩公三上书,
所愿略不酬。

富贵虽然是人们追求的目标,但它并非是人生最重要的追求。相比之下,保持名节和品德的高尚更加值得追求和修养。诗中提到了韩公三次上书,却没有得到应有的回报,表达了作者对功名利禄的不以为意,强调了名节的重要性。

柳子百世文,
莫洗一日羞。
要须外无累,
乃免罟获忧。

柳子是指柳宗元,他的文学才华流传百世。作者提到柳宗元不需要洗去一日的羞愧,暗示他的文名和声望是无可非议的。诗中呼应了前两句,强调了名节的重要性,它是无法轻易获得的,需要外在和内在的努力,只有摆脱世俗的纷扰,才能避免罗网和烦恼。

青青最高松,
藤萝所绸缪。
繁阴岂足羡,
试看风露秋。

这一联描绘了一幅自然景观,通过松树和藤萝的对比,表达了作者对于清高洁净的追求。松树高耸入云,象征着高洁和坚贞,而藤萝却纠缠缠绕,象征着俗世的纷杂和烦扰。作者认为繁华热闹并不值得羡慕,只有在风露秋天的时候,才能看到真正的美丽和宁静。

整首诗以对比的手法,强调了名节和清高的重要性。通过对世俗和名利的淡然态度,诗词表达了对高尚品德和追求内心宁静的向往。同时,通过自然景观的描绘,诗词传递了一种返璞归真的情怀和对纷杂世界的厌倦。整个诗词以简洁明了的语言,表达了作者的心境和人生观念,具有一定的哲理性和审美意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤萝所绸缪”全诗拼音读音对照参考

bié zhāng yuán zhōu wǔ shǒu
别张袁州五首

fù guì bù kě qiú, míng jié kě bù xiū.
富贵不可求,名节可不修。
hán gōng sān shàng shū, suǒ yuàn lüè bù chóu.
韩公三上书,所愿略不酬。
liǔ zi bǎi shì wén, mò xǐ yī rì xiū.
柳子百世文,莫洗一日羞。
yào xū wài wú lèi, nǎi miǎn gǔ huò yōu.
要须外无累,乃免罟获忧。
qīng qīng zuì gāo sōng, téng luó suǒ chóu móu.
青青最高松,藤萝所绸缪。
fán yīn qǐ zú xiàn, shì kàn fēng lù qiū.
繁阴岂足羡,试看风露秋。

“藤萝所绸缪”平仄韵脚

拼音:téng luó suǒ chóu móu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤萝所绸缪”的相关诗句

“藤萝所绸缪”的关联诗句

网友评论


* “藤萝所绸缪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤萝所绸缪”出自彭龟年的 《别张袁州五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢