“万物同一息”的意思及全诗出处和翻译赏析

万物同一息”出自宋代彭龟年的《别周侍郎五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn wù tóng yī xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“万物同一息”全诗

《别周侍郎五首》
宋代   彭龟年
鹊有护巢心,鸦负夺巢力。
纷争互胜败,卒乃覆其室。
鲁鸡本非鹄,伏鷇出羽翼。
我无拒尔心,万物同一息

分类:

《别周侍郎五首》彭龟年 翻译、赏析和诗意

诗词:《别周侍郎五首》

鹊有护巢心,鸦负夺巢力。
纷争互胜败,卒乃覆其室。
鲁鸡本非鹄,伏鷇出羽翼。
我无拒尔心,万物同一息。

【中文译文】
鹊鸟怀有保护巢穴的心,而乌鸦却带有夺取他人巢穴的能力。
纷争中胜负交替,最终导致巢穴的覆灭。
鲁鸡本来不具备鹤鸟的特质,但隐藏的鸠鸟展现了它的羽翼。
我并没有排斥你的心意,万物都有共同的生息。

【诗意及赏析】
这首诗描述了一种不同鸟类之间的斗争和生存之道。鹊鸟和乌鸦代表了两种不同的态度和行为方式。鹊鸟有着保护自己巢穴的心,而乌鸦则凭借其凶悍的力量夺取他人的巢穴。纷争中,胜者和败者交替,最终却导致了巢穴的毁灭,表明过度的争斗只会带来灭亡。

作者通过引用鲁鸡和伏鷇的比喻,表达了自己在这种斗争中的立场和态度。鲁鸡代表着普通的鸟类,没有特殊的能力,而伏鷇则具备隐藏的羽翼,展现出超越常人的潜力。这里暗示了作者自己虽然没有特殊的才能,但他并不排斥他人的心意,愿意与万物和谐共处。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅鸟类间生存斗争的景象,通过对比不同的态度和行为方式,表达了诗人对于和平、宽容与共生的向往。诗中所描述的鸟类之争,实际上也可以引申为人类社会的相互竞争和纷争。诗人通过这种形象的描写,提醒人们应当摒弃争斗和争夺,追求和平与和谐,以实现万物的共同生息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万物同一息”全诗拼音读音对照参考

bié zhōu shì láng wǔ shǒu
别周侍郎五首

què yǒu hù cháo xīn, yā fù duó cháo lì.
鹊有护巢心,鸦负夺巢力。
fēn zhēng hù shèng bài, zú nǎi fù qí shì.
纷争互胜败,卒乃覆其室。
lǔ jī běn fēi gǔ, fú kòu chū yǔ yì.
鲁鸡本非鹄,伏鷇出羽翼。
wǒ wú jù ěr xīn, wàn wù tóng yī xī.
我无拒尔心,万物同一息。

“万物同一息”平仄韵脚

拼音:wàn wù tóng yī xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万物同一息”的相关诗句

“万物同一息”的关联诗句

网友评论


* “万物同一息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万物同一息”出自彭龟年的 《别周侍郎五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢