“乘船镜中入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘船镜中入”全诗
莎青桂花繁,芙蓉别江木。
粉态袷罗寒,雁羽铺烟湿。
谁能看石帆,乘船镜中入。
秋白鲜红死,水香莲子齐。
挽菱隔歌袖,绿刺罥银泥。
分类:
作者简介(李贺)
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
《月漉漉篇》李贺 翻译、赏析和诗意
《月漉漉篇》是唐代诗人李贺的作品。这首诗词描绘了夜晚的月光洒在江面上,水波如玉,其中融入了大量的自然景物和意象。
中文译文:
月亮漏出光辉,水波如玉。莎草青翠,桂花繁盛,芙蓉花开在江边的树木上。粉色的云雾散布在寒冷的天空中,雁羽飘散在潮湿的烟雾之间。谁能够看到石船的帆影,在船上倒映出来。秋天的白露和鲜红的椿花都已凋谢,水中飘香的莲子齐聚一堂。拨开菱叶遮挡的歌声,绿色的刺绣罥住了银色的泥土。
诗意:
《月漉漉篇》通过描绘夜晚的月景和水波,表达了诗人内心深处的情感和对自然的感悟。诗中的景物描写细腻且富有意境,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对美的追求和对生命的思考。诗中的月、波、花、云等意象,与人们的情感交融在一起,使整首诗词充满了浪漫和抒情的色彩。
赏析:
李贺的诗作以奇特的想象力和独特的笔触著称,他的作品常常充满了豪放的气息和离奇的意象。《月漉漉篇》也不例外,诗中的描写极富画面感,给人以强烈的视觉冲击力。通过隐喻、象征和意象的运用,诗人将自然景物与人的情感巧妙地结合起来,使读者在阅读时能够感受到浓厚的情感和意境。
诗中所描绘的夜晚月光、水波、花草等景物,给人以宁静、神秘和美好的感受。同时,诗中也透露出一种对于生命短暂和美好事物消逝的思考。诗人描绘了秋白鲜红凋谢的景象,暗示了时光的流逝和生命的脆弱,但又在水中香莲的形象中表达了一种生命的延续和美好的追求。
整体而言,这首诗词展现了李贺独特的艺术风格和对于自然、生命和情感的诗意表达。通过对景物的描绘和意象的运用,诗人将读者带入一个充满诗意和想象力的世界,使人们在欣赏诗词的同时,也能产生共鸣和思考。
“乘船镜中入”全诗拼音读音对照参考
yuè lù lù piān
月漉漉篇
yuè lù lù, bō yān yù.
月漉漉,波烟玉。
shā qīng guì huā fán, fú róng bié jiāng mù.
莎青桂花繁,芙蓉别江木。
fěn tài jiá luó hán, yàn yǔ pù yān shī.
粉态袷罗寒,雁羽铺烟湿。
shuí néng kàn shí fān, chéng chuán jìng zhōng rù.
谁能看石帆,乘船镜中入。
qiū bái xiān hóng sǐ, shuǐ xiāng lián zǐ qí.
秋白鲜红死,水香莲子齐。
wǎn líng gé gē xiù, lǜ cì juàn yín ní.
挽菱隔歌袖,绿刺罥银泥。
“乘船镜中入”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。