“毁誉未必公”的意思及全诗出处和翻译赏析

毁誉未必公”出自宋代彭龟年的《土缶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǐ yù wèi bì gōng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“毁誉未必公”全诗

《土缶》
宋代   彭龟年
土缶寡讥诮,白譬多瑕疵。
毁誉未必公,名起谤亦随。
天下有真是,不在爱恶时。
青青荆棘场,拍拍蝴蝶飞。
不如岁且寒,更试松柏姿。

分类:

《土缶》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《土缶》是宋代彭龟年的一首诗词,诗意深邃,表达了作者对人们评价他人的虚伪和主观性的反思。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
土缶寡讥诮,白譬多瑕疵。
毁誉未必公,名起谤亦随。
天下有真是,不在爱恶时。
青青荆棘场,拍拍蝴蝶飞。
不如岁且寒,更试松柏姿。

诗意:
这首诗词通过描绘一个土制的陶罐,表达了作者对人们评价他人的不公正和主观性的思考。土缶寡言少语,白色比喻它的缺陷和瑕疵。无论是赞美还是诋毁,都不一定公正,而且名声的起伏也取决于诽谤的存在。诗中表达了作者对人们常常以偏概全的看法的痛心,强调真实的存在并不取决于时下的好恶评判。最后,诗人以青草丛生、蝴蝶翩翩的场景作为对比,认为与其追求名与利,不如像松柏那样坚守自己的本真姿态。

赏析:
这首诗词以一个土缶为主题,将其作为隐喻,反映了人们对他人评价的片面性和主观性。土缶象征着平凡和普通的人,他们往往被忽视或被人们带有偏见地评价。土缶上的瑕疵和缺陷暗示了人们所拥有的不完美之处,但这并不能决定他们的真实价值。诗中指出,人们对他人的赞美或诋毁往往是不公正的,名声的起伏也取决于诽谤的存在。作者强调真实的存在并不取决于时下的好恶评判,呼吁人们要超越表面的评价,真正去发现和理解他人的价值。最后,通过描绘青草丛生、蝴蝶飞舞的场景,与土缶形成鲜明对比,诗人表达了追求内心真实和坚守本真的思考。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对人们评价的虚伪性的深度思考,启示人们应当超越表象,去发现他人的真实价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毁誉未必公”全诗拼音读音对照参考

tǔ fǒu
土缶

tǔ fǒu guǎ jī qiào, bái pì duō xiá cī.
土缶寡讥诮,白譬多瑕疵。
huǐ yù wèi bì gōng, míng qǐ bàng yì suí.
毁誉未必公,名起谤亦随。
tiān xià yǒu zhēn shì, bù zài ài è shí.
天下有真是,不在爱恶时。
qīng qīng jīng jí chǎng, pāi pāi hú dié fēi.
青青荆棘场,拍拍蝴蝶飞。
bù rú suì qiě hán, gèng shì sōng bǎi zī.
不如岁且寒,更试松柏姿。

“毁誉未必公”平仄韵脚

拼音:huǐ yù wèi bì gōng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毁誉未必公”的相关诗句

“毁誉未必公”的关联诗句

网友评论


* “毁誉未必公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毁誉未必公”出自彭龟年的 《土缶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢