“正是溪头雨足时”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是溪头雨足时”出自宋代钱时的《自述九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì xī tóu yǔ zú shí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“正是溪头雨足时”全诗

《自述九首》
宋代   钱时
山翁何处是便宜,正是溪头雨足时
水鸟傍人飞又去,一湾新绿绕长堤。

分类:

《自述九首》钱时 翻译、赏析和诗意

诗词:《自述九首》
朝代:宋代
作者:钱时

中文译文:
山翁何处是便宜,
正是溪头雨足时。
水鸟傍人飞又去,
一湾新绿绕长堤。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山翁的生活场景,通过对自然景色的描绘,传达了一种宁静和愉悦的感觉。

首先,诗人描述了山翁所在的地方,称之为"便宜"。这里的"便宜"指的是环境优美、宜人的意思,山翁所在的地方应该是一处宜居的乡村或山水之间。这个词的运用使得整首诗充满了田园风光的韵味。

接下来,诗人描绘了雨水充足的溪头景象,溪水被雨水灌溉得充满了活力。这里的雨水象征着生命和希望,也表现出自然的循环和恢复的力量。雨水的丰沛使得山翁所在的地方充满了生机和活力。

然后,诗人提到了水鸟傍人飞又去的景象。这里的水鸟可以被视为自然界中的一种美好生灵,它们傍人而飞,显示了自然与人类的和谐共生。这一景象也表达了生活的变幻无常和流转的真实性。

最后,诗人描述了一湾新绿绕长堤的景象。这句描写展现了自然界的美丽和变幻,以及人与自然之间的相互依存。长堤上绕着一湾新绿,绿意盎然,给人以愉悦和宁静的感受。

整首诗以简洁的语言描绘了山翁所在地的自然景色,通过对自然景物的描写,表达了作者对自然的热爱和对宁静生活的追求。诗中充满了对自然和谐与美好的赞美,给人以宁静、愉悦和舒适的感受。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然的敏感和对生活的热爱,也可以从中感受到一种远离尘嚣、回归自然的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是溪头雨足时”全诗拼音读音对照参考

zì shù jiǔ shǒu
自述九首

shān wēng hé chǔ shì pián yí, zhèng shì xī tóu yǔ zú shí.
山翁何处是便宜,正是溪头雨足时。
shuǐ niǎo bàng rén fēi yòu qù, yī wān xīn lǜ rào zhǎng dī.
水鸟傍人飞又去,一湾新绿绕长堤。

“正是溪头雨足时”平仄韵脚

拼音:zhèng shì xī tóu yǔ zú shí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是溪头雨足时”的相关诗句

“正是溪头雨足时”的关联诗句

网友评论


* “正是溪头雨足时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是溪头雨足时”出自钱时的 《自述九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢