“尘昏京洛走胡雏”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘昏京洛走胡雏”出自宋代钱时的《陈参政书院观谢太傅像有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén hūn jīng luò zǒu hú chú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“尘昏京洛走胡雏”全诗

《陈参政书院观谢太傅像有感》
宋代   钱时
尘昏京洛走胡雏,高卧东山旧草庐。
莫向老妻夸不免,诸陵回首正关渠。

分类:

《陈参政书院观谢太傅像有感》钱时 翻译、赏析和诗意

《陈参政书院观谢太傅像有感》是宋代钱时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尘昏京洛走胡雏,
高卧东山旧草庐。
莫向老妻夸不免,
诸陵回首正关渠。

诗意:
这首诗词表达了作者对陈参政书院内观赏谢太傅像的感慨。他描述了自己年事已高,四处奔波的辛劳;又提到自己高卧在东山的旧草庐,意味着他追求清静和宁静的心境。接下来,作者告诫自己,不要向自己的老妻夸耀自己所做的一切,因为这些都是不可避免的。最后,作者回首过去,看到了众多陵墓,体会到生老病死的无常和人世间的无常之事。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言传达出了作者的情感和感慨。诗人通过描绘自己的生活经历和内心体验,展示了人生的无常和岁月的流转。诗中的"陈参政书院"是一个象征着学问和文化的地方,谢太傅像则象征着前辈学者的智慧和功绩。通过观赏谢太傅像,作者不禁联想到自己的一生,感慨时光荏苒,人事如梦。

诗中的"尘昏京洛走胡雏"表达了作者在尘世中奔波劳碌的感叹,同时也暗示了人生的短暂和无常。"高卧东山旧草庐"则表达了作者追求宁静和清净的心愿。这种对清静和宁静的追求在宋代文人中很常见,也是他们对于纷繁世事的逃避和反思。

诗的结尾,作者提到"诸陵回首正关渠",意味着尽管人们在世间的辛劳和努力,最终都会回归于尘土,这是一种对生命的无常和短暂的深刻领悟。整首诗词以简练的语言,表达了作者对生命和人世间无常的思考,通过观赏谢太傅像,作者引发了对人生意义和价值的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘昏京洛走胡雏”全诗拼音读音对照参考

chén cān zhèng shū yuàn guān xiè tài fù xiàng yǒu gǎn
陈参政书院观谢太傅像有感

chén hūn jīng luò zǒu hú chú, gāo wò dōng shān jiù cǎo lú.
尘昏京洛走胡雏,高卧东山旧草庐。
mò xiàng lǎo qī kuā bù miǎn, zhū líng huí shǒu zhèng guān qú.
莫向老妻夸不免,诸陵回首正关渠。

“尘昏京洛走胡雏”平仄韵脚

拼音:chén hūn jīng luò zǒu hú chú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘昏京洛走胡雏”的相关诗句

“尘昏京洛走胡雏”的关联诗句

网友评论


* “尘昏京洛走胡雏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘昏京洛走胡雏”出自钱时的 《陈参政书院观谢太傅像有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢